Translations by Beatriz Vital
Beatriz Vital has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
166. |
invalid regular expression
|
|
2015-12-04 |
expressão regular inválida
|
|
167. |
All Ada exceptions matching regular expression "%s":
|
|
2015-12-04 |
Todas as exceções de Ada correspondentes à expressão regular "%s":
|
|
168. |
All defined Ada exceptions:
|
|
2015-12-04 |
Todas as exceções definidas de Ada:
|
|
178. |
List all Ada exception names.
If a regular expression is passed as an argument, only those matching
the regular expression are listed.
|
|
2015-12-04 |
Listar todas as exceções de Ada.
Se uma expressão regular for passada como argumento,
serão listadas apenas as exceções que correspondem a ela.
|
|
179. |
Set Ada maintenance-related variables.
|
|
2015-12-04 |
Definir variáveis de manutenção em Ada
|
|
180. |
Show Ada maintenance-related variables
|
|
2015-12-04 |
Mostrar variáveis de manutenção em Ada
|
|
181. |
Set whether descriptive types generated by GNAT should be ignored.
|
|
2015-12-04 |
Definir se tipos artificiais gerados pelo compilador GNAT devem ser ignorados.
|
|
182. |
Show whether descriptive types generated by GNAT should be ignored.
|
|
2015-12-04 |
Mostrar se tipos artificiais gerados pelo compilador GNAT estão sendo ignorados.
|
|
183. |
When enabled, the debugger will stop using the DW_AT_GNAT_descriptive_type
DWARF attribute.
|
|
2015-12-04 |
Quando habilitado, o depurador vai parar de usar o atributo DWARF referente ao
DW_AT_GNAT_descriptive_type (tipo artificial).
|
|
326. |
This target does not support inferior memory allocation by mmap.
|
|
2015-12-04 |
Este destino não comporta alocação, pelo mmap, da parte inferior da memória.
|
|
340. |
arm-linux-gdb supports %d hardware watchpoints but target supports %d
|
|
2015-12-04 |
arm-linux-gdb implementa pontos de observação para o hardware %d, mas destino implementa %d
|
|
341. |
arm-linux-gdb supports %d hardware breakpoints but target supports %d
|
|
2015-12-04 |
arm-linux-gdb implementa pontos de interrupção para o hardware %d, mas destino implementa %d
|
|
343. |
Unexpected error setting watchpoint
|
|
2015-12-04 |
Erro inesperado ao definir ponto de observação
|
|
424. |
auto-load: And canonicalized as "%s".
|
|
2015-12-04 |
auto-load: E normalizado como "%s".
|
|
426. |
List of directories from which it is safe to auto-load files is %s.
|
|
2015-12-04 |
Lista de diretórios a partir dos quais é seguro carregar arquivos automaticamente é %s.
|
|
427. |
Directory argument required.
Use 'set auto-load safe-path /' for disabling the auto-load safe-path security.
|
|
2015-12-04 |
Argumento referente ao diretório requerido.
Use 'set auto-load safe-path /' para desabilitar a segurança.
|
|
428. |
Directory argument required.
|
|
2015-12-04 |
Argumento referente ao diretório requerido.
|
|
429. |
auto-load: Matching file "%s" to pattern "%s"
|
|
2015-12-04 |
auto-load: combinar arquivo "%s" com modelo "%s"
|
|
432. |
auto-load: Matched - file "%s" to pattern "%s".
|
|
2015-12-04 |
auto-load: arquivo "%s" combinado com modelo "%s"
|
|
433. |
auto-load: Resolved file "%s" as "%s".
|
|
2015-12-04 |
auto-load: Arquivo "%s" determinado como "%s".
|
|
434. |
auto-load: File "%s" matches directory "%s".
|
|
2015-12-04 |
auto-load: O arquivo "%s" corresponde ao diretório "%s".
|
|
435. |
File "%s" auto-loading has been declined by your `auto-load safe-path' set to "%s".
|
|
2015-12-04 |
O carregamento automático do arquivo "%s" foi impedido, porque seu 'auto-load safe-path' está definido como "%s".
|
|
436. |
To enable execution of this file add
add-auto-load-safe-path %s
line to your configuration file "%s".
To completely disable this security protection add
set auto-load safe-path /
line to your configuration file "%s".
For more information about this security protection see the
"Auto-loading safe path" section in the GDB manual. E.g., run from the shell:
info "(gdb)Auto-loading safe path"
|
|
2015-12-04 |
Para habilitar a execução desse arquivo adicione a linha
add-auto-load-safe-path %s
ao seu arquivo de configuração "%s".
Para desabilitar completamente essa medida de segurança adicione a linha
set auto-load safe-path /
ao seu arquivo de configuração "%s".
Para mais informações sobre essa proteção, veja a seção
"Auto-loading safe path" no manual do GDB. Por exemplo, execute na shell:
info "(gdb)Auto-loading safe path"
|