Translations by Neliton Pereira Jr.
Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
14. |
Invalid register name `%s' on expression `%s'.
|
|
2013-02-09 |
Nome de registro `%s' inválido na expressão `%s'.
|
|
25. |
Process record does not support instruction 0x%0x at address %s.
|
|
2013-04-07 |
Gravação de processo não suporta a instrução 0x%0x no endereço %s.
|
|
250. |
unable to get bounds of array, assuming null array
|
|
2013-02-09 |
não foi possível obter limites da matriz, considerando matriz como nula
|
|
254. |
Debugger's willingness to use agent in inferior as a helper is %s.
|
|
2012-10-01 |
A disposição do depurador em usar o agente no inferior como ajudante é %s.
|
|
255. |
Set debugger's willingness to use agent as a helper.
|
|
2012-10-01 |
Configurar a disposição do depurado de usar o agente como um ajudante.
|
|
256. |
Show debugger's willingness to use agent as a helper.
|
|
2012-10-01 |
Exibir a disposição do depurador de usar o agente como um ajudante.
|
|
297. |
Couldn't read debug registers
|
|
2012-10-01 |
Não foi possível ler os registros de depuração
|
|
298. |
Couldn't get debug registers
|
|
2012-10-01 |
Não foi possível obter os registros de depuração
|
|
299. |
Couldn't write debug registers
|
|
2012-10-01 |
Não foi possível gravar os registros de depuração
|
|
363. |
displaced: LDM r%d%s, {..., pc}: original reg list %.4x, modified list %.4x
|
|
2013-04-16 |
deslocado: LDM r%d%s, {..., pc}: lista de registros original %.4x, lista modificada %.4x
|
|
364. |
displaced: POP {..., pc}: original reg list %.4x, modified list %.4x
|
|
2013-04-16 |
deslocado: POP {..., pc}: lista de registros original %.4x, lista modificada %.4x
|
|
403. |
Process record does not support instruction 0x%0x at address %s.
|
|
2013-04-07 |
Gravação de processo não suporta a instrução 0x%0x no endereço %s.
|
|
404. |
Process record does not support instruction x%0x at address %s.
|
|
2013-04-07 |
Gravação de processo não suporta a instrução x%0x no endereço %s.
|
|
406. |
Process record: error reading memory at addr %s len = %d.
|
|
2013-04-07 |
Gravação de processo: erro ao ler memória no endereço %s tamanho= %d.
|
|
416. |
Debugging output for files of 'set auto-load ...' is %s.
|
|
2013-04-16 |
A saída de depuração para os arquivos de 'set auto-load...' é %s.
|
|
479. |
Show auto-load verifications debugging.
|
|
2013-04-07 |
Exibe a depuração de verificações do carregamento automático
|
|
480. |
When non-zero, debugging output for files of 'set auto-load ...'
is displayed.
|
|
2013-04-07 |
Quando diferente de zero, saída de depuração para arquivos de
' Definir carregamento automático..." é exiba.
|
|
591. |
Invalid argument syntax
|
|
2013-04-07 |
Sintaxe de argumento inválida
|
|
614. |
"%s", %d args
|
|
2013-04-07 |
"%s", %d argumentos
|
|
681. |
The 'while-stepping' command can only be used for tracepoints
|
|
2013-04-16 |
O comando 'while-stepping' somente pode ser usado para tracepoints
|
|
682. |
The 'collect' command can only be used for tracepoints
|
|
2013-04-16 |
O comando 'collect' somente pode ser usado para tracepoints
|
|
683. |
The 'teval' command can only be used for tracepoints
|
|
2013-04-16 |
O comando 'teval' somente pode ser usado para tracepoints
|
|
694. |
Expression cannot be implemented with read/access watchpoint.
|
|
2013-04-16 |
Expressão não pode ser implementada com um watchpoint de acesso/leitura.
|
|
775. |
This target does not support masked watchpoints.
|
|
2013-04-16 |
Alvo não tem suporte a pontos de visualização com máscara.
|
|
1473. |
Too many C++ ABIs, please increase CP_ABI_MAX in cp-abi.c
|
|
2012-08-07 |
Excesso de ABIs C++ ABIs , favor aumentar CP_ABI_MAX em cp-abi.c
|
|
1708. |
I refuse to debug myself!
|
|
2012-08-07 |
Eu me recuso a depurar a mim mesmo!
|
|
1765. |
Set dcache line size in bytes (must be power of 2).
|
|
2012-08-07 |
Definir tamanho de linha do dcache em bytes (deve ser potência de 2).
|
|
1768. |
Show number of dcache lines.
|
|
2012-08-07 |
Mostrar número de linhas do dcache.
|
|
2093. |
missing %s section
|
|
2012-08-07 |
seção %s ausente
|
|
2099. |
couldn't data write to file
|
|
2012-08-07 |
não foi possível gravar dados no arquivo
|
|
2228. |
Missing search pattern.
|
|
2012-08-07 |
Padrão de busca está ausente.
|
|
2662. |
Couldn't write register %s (#%d): %s.
|
|
2012-08-07 |
Não foi possível gravar registrador %s (#%d): %s.
|
|
2969. |
Target does not support this operation.
|
|
2012-08-07 |
Alvo não suporta essa operação
|
|
3056. |
Numeric constant too large
|
|
2012-08-07 |
Constante numérica muito grande
|
|
4492. |
Too many watchpoints
|
|
2013-04-16 |
Pontos de visualização demais
|
|
4851. |
Set whether to use just one debug register for watchpoints on scalars.
|
|
2013-04-16 |
Definir se deve ser usado somente um registro de depuração para pontos de visualização em escalares.
|
|
4852. |
Show whether to use just one debug register for watchpoints on scalars.
|
|
2013-04-16 |
Mostrar se deve ser usado somente um registro de depuração para pontos de visualização em escalares.
|