Translations by Henrique Deodato
Henrique Deodato has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
25. |
Process record does not support instruction 0x%0x at address %s.
|
|
2013-04-05 |
Processo de gravação não suporta a instrução 0x%0x no endereço %s.
|
|
403. |
Process record does not support instruction 0x%0x at address %s.
|
|
2013-04-05 |
Processo de gravação não suporta a instrução 0x%0x no endereço %s.
|
|
404. |
Process record does not support instruction x%0x at address %s.
|
|
2013-04-05 |
Processo de gravação não suporta a instrução x%0x no endereço %s.
|
|
405. |
no syscall record support
|
|
2013-04-05 |
Sem suporte para gravação syscall
|
|
406. |
Process record: error reading memory at addr %s len = %d.
|
|
2013-04-05 |
Processo de gravação: erro ao ler memória no endereço %s tamanho= %d.
|
|
422. |
auto-load: Using directory "%s".
|
|
2013-04-05 |
auto-load: Usando o diretório "%s".
|
|
423. |
auto-load: Resolved directory "%s" as "%s".
|
|
2013-04-05 |
auto-load: Diretório "%s" resolvido como "%s".
|
|
431. |
auto-load: Not matched - pattern "%s".
|
|
2013-04-05 |
auto-load: Nenhuma ocorrência - padrão "%s".
|
|
438. |
exists
|
|
2013-04-05 |
existe
|
|
439. |
does not exist
|
|
2013-04-05 |
não existe
|
|
449. |
Invalid regexp: %s
|
|
2013-04-05 |
Expressão regular inválida: %s
|
|
471. |
Set the list of directories from which to load auto-loaded scripts.
|
|
2013-04-05 |
Define a lista de diretórios onde estão os scripts que serão carregados automaticamente.
|
|
472. |
Show the list of directories from which to load auto-loaded scripts.
|
|
2013-04-05 |
Exibe a lista de diretórios onde estão os scripts que serão carregados automaticamente.
|
|
478. |
Set auto-load verifications debugging.
|
|
2013-04-05 |
Define a verificação da depuração do auto-load
|
|
479. |
Show auto-load verifications debugging.
|
|
2013-04-05 |
Exibe a verificação da depuração do auto-load
|
|
480. |
When non-zero, debugging output for files of 'set auto-load ...'
is displayed.
|
|
2013-04-05 |
Se não forem vazios, arquivos de depuração de 'Define a verificação...'
serão exibidos.
|
|
510. |
L1 Instruction cache information
|
|
2013-04-05 |
Informação do cache de intrução L1
|
|
511. |
L1 Data cache information
|
|
2013-04-05 |
Informação do cache de dados L1
|
|
512. |
L2 cache information
|
|
2013-04-05 |
Informação do cache L2
|
|
513. |
L3 cache information
|
|
2013-04-05 |
Informação do cache L3
|
|
589. |
Must start with a format string.
|
|
2013-04-05 |
Deve iniciar com uma string formatada.
|
|
591. |
Invalid argument syntax
|
|
2013-04-05 |
Syntax de argumento inválido
|
|
614. |
"%s", %d args
|
|
2013-04-05 |
"%s", %d args
|
|
681. |
The 'while-stepping' command can only be used for tracepoints
|
|
2013-04-05 |
O comando 'while-stepping' somente pode ser usado por tracepoints
|
|
682. |
The 'collect' command can only be used for tracepoints
|
|
2013-04-05 |
O comando 'collect' somente pode ser usado por tracepoints
|
|
683. |
The 'teval' command can only be used for tracepoints
|
|
2013-04-05 |
O comando 'teval' somente pode ser usado por tracepoints
|
|
684. |
The 'while-stepping' command cannot be used for fast tracepoint
|
|
2013-04-05 |
O comando 'while-stepping' não pode ser usado por tracepoints
|
|
685. |
The 'while-stepping' command cannot be used for static tracepoint
|
|
2013-04-05 |
O comando 'while-stepping' não pode ser usado por tracepoints estáticos
|
|
694. |
Expression cannot be implemented with read/access watchpoint.
|
|
2013-04-05 |
Expressão não pode ser implementada com um watchpoint the acesso the leitura.
|
|
696. |
No format string following the location
|
|
2013-04-05 |
Nenhuma string formatada na localização
|