Translations by Efraim Queiroz
Efraim Queiroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
43. |
No definition of "%s" found.
|
|
2007-07-25 |
Nenhuma definição de "%s" encontrada.
|
|
44. |
No symbol table is loaded. Use the "file" command.
|
|
2007-10-20 |
Nenhuma tabela de símbolos está carregada. Use o comando "file".
|
|
45. |
No definition of "%s" in current context.
|
|
2007-10-20 |
Nenhuma definição de "%s" no contexto atual.
|
|
46. |
No definition of "%s" in specified context.
|
|
2007-10-20 |
Nenhuma definição de "%s" no contexto especificado.
|
|
47. |
Could not find renamed symbol "%s"
|
|
2007-10-20 |
Não foi possível encontrar o símbolo renomeado "%s"
|
|
48. |
Invalid use of type.
|
|
2007-10-20 |
Uso inválido de tipo.
|
|
49. |
Unable to find field %s in struct %s. Aborting
|
|
2007-10-20 |
Não foi possível encontrar o campo %s na struct %s. Abortando
|
|
50. |
object size is larger than varsize-limit
|
|
2007-10-20 |
o tamanho do objeto é maior que o limite do varsize
|
|
53. |
Invalid address for Ada main program name.
|
|
2007-10-20 |
Endereço inválido para o nome do programa principal Ada.
|
|
54. |
invalid Ada operator name: %s
|
|
2007-10-20 |
Nome de operador Ada inválido: %s
|
|
55. |
Bad GNAT array descriptor
|
|
2007-10-20 |
Descritor da matriz GNAT ruim
|
|
56. |
Bad GNAT array descriptor bounds
|
|
2007-10-20 |
Descritor de limites da matriz GNAT ruim
|
|
57. |
Bounds unavailable for null array pointer.
|
|
2007-10-20 |
Limites não disponíveis para matriz de ponteiros nulos.
|
|
58. |
could not understand bit size information on packed array
|
|
2007-10-21 |
não foi possível entender a informação de tamanho de bit na matriz comprimida
|
|
59. |
could not find bounds information on packed array
|
|
2007-10-20 |
não foi possível encontrar informação dos limites na matriz comprimida
|
|
60. |
could not understand bounds information on packed array
|
|
2007-10-20 |
não foi possível entender a informação dos limites na matriz comprimida
|
|
61. |
can't unpack array
|
|
2007-10-21 |
não foi possível descomprimir a matriz
|
|
62. |
attempt to do packed indexing of something other than a packed array
|
|
2007-07-25 |
tentativa de fazer indexamento comprimido de algo que não seja uma matriz comprimida
|
|
63. |
don't know bounds of array
|
|
2007-10-20 |
limites da matriz desconhecidos
|
|
64. |
packed array index %ld out of bounds
|
|
2007-10-21 |
índice %ld da matriz comprimida fora dos limites
|
|
65. |
Left operand of assignment is not a modifiable lvalue.
|
|
2007-10-21 |
Operando esquerdo da atribuição não é um lvalue modificável.
|
|
66. |
too many subscripts (%d expected)
|
|
2007-10-21 |
excessivos subscripts (%d esperados)
|
|
68. |
invalid dimension number to '%s
|
|
2007-10-21 |
número de dimensão inválido para '%s
|
|
70. |
Could not find operator name for opcode
|
|
2007-10-21 |
Não foi possível achar o nome do operador para o opcode
|
|
71. |
Unexpected operator during name resolution
|
|
2007-10-21 |
Operador inesperado durante resolução do nome
|
|
72. |
No definition found for %s
|
|
2007-10-21 |
Nenhuma definição encontrada para %s
|
|
73. |
Could not find a match for %s
|
|
2007-10-20 |
Não foi possível encontrar uma ocorrência de %s
|
|
74. |
Multiple matches for %s
|
|
2007-10-20 |
Múltiplas ocorrências para %s
|
|
77. |
[0] cancel
|
|
2007-10-20 |
[0] cancelar
|
|
78. |
[1] all
|
|
2007-10-20 |
[1] todos
|
|
80. |
[%d] %s at %s:%d
|
|
2007-10-20 |
[%d] %s em %s:%d
|
|
83. |
[%d] %s at %s:?
|
|
2007-10-20 |
[%d] %s em %s:?
|
|
91. |
There is no member named %s.
|
|
2007-10-20 |
Não há nenhum membro com o nome %s.
|
|
92. |
Attempt to extract a component of a value that is not a record.
|
|
2007-10-20 |
Tentativa de extrair um componente de um valor que não é um registro.
|
|
95. |
is not a structure or union type
|
|
2007-10-21 |
não é uma estrutura ou tipo união
|
|
96. |
has no component named <null>
|
|
2007-10-21 |
não possui um componente chamado <null>
|
|
97. |
has no component named %s
|
|
2007-10-21 |
não possui um componente chamado %s
|
|
99. |
Invalid type size for `%s' detected: %d.
|
|
2007-10-21 |
Tamanho de tipo inválido para `%s' detectado: %d.
|
|
110. |
Incompatible types in assignment
|
|
2007-10-20 |
Tipos inválidos na atribuição
|
|
111. |
second operand of %s must not be zero.
|
|
2007-10-20 |
segundo operando de %s não deve ser zero
|
|
112. |
Attempt to compare array with non-array
|
|
2007-10-20 |
Tentativa de comparar matriz com não-matriz
|
|
113. |
Left-hand side must be array or record.
|
|
2007-10-21 |
O lado esquerdo deve ser uma matriz ou registro.
|
|
116. |
Extra components in aggregate ignored.
|
|
2007-10-21 |
Componentes extras na agregação ignorados.
|
|
118. |
Unknown component name: %s.
|
|
2007-10-20 |
Nome de componente desconhecido: %s.
|
|
119. |
Index in component association out of bounds.
|
|
2007-10-20 |
Índice na associação de componentes fora dos limites.
|
|
125. |
cannot subscript or call something of type `%s'
|
|
2007-10-21 |
não é possível subscrever ou chamar algo do tipo `%s'
|
|
126. |
cannot subscript or call a record
|
|
2007-10-21 |
não é possível subscrever ou chamar um registro
|
|
127. |
wrong number of subscripts; expecting %d
|
|
2007-10-21 |
número inválido de subscritos; esperados %d
|
|
128. |
element type of array unknown
|
|
2007-10-21 |
tipo de elemento do vetor desconhecido
|
|
129. |
Attempt to index or call something other than an array or function
|
|
2007-10-20 |
Tentativa de indexar ou chamar alguma coisa diferente de uma matriz ou função
|