Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

21512197 of 2197 results
4864.
Purposes
2006-03-19
Призначення
4869.
Expires
2006-03-19
Придатний до
4870.
SHA1 Fingerprint
2006-03-19
Відбиток SHA1
4871.
MD5 Fingerprint
2006-03-19
Відбитки MD5
4886.
Select a certificate to import...
2006-03-19
Виберіть сертифікат для імпорту...
4906.
Issuer
2006-03-19
Постачальник
4913.
Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here
2006-03-19
Оскільки ви довіряєте агенції сертифікації, яка видала цей сертифікат, ви довіряєте автентичності цього сертифікату, якщо тут не буде вказано інше
4914.
Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here
2006-03-19
Оскільки ви не довіряєте агенції сертифікації, яка видала цей сертифікат, ви не довіряєте автентичності цього сертифікату, якщо тут не буде вказано інше
4917.
Enter new password for certificate database
2006-03-19
Введіть новий пароль для бази даних сертифікатів
4918.
Enter new password
2006-03-19
Введіть новий пароль
4919.
Select certificate
2006-03-19
Виберіть сертифікат
4920.
You have certificates from these organizations that identify you:
2006-03-19
Ви маєте сертифікати від наступних організацій, що вас ідентифікували:
4921.
Certificates Table
2006-03-19
Таблиця сертифікатів
4924.
Your Certificates
2006-03-19
Ваші сетифікати
4925.
You have certificates on file that identify these people:
2006-03-19
Ви маєте сертифікати у файлі, що ідентифікують ці особи:
4926.
Contact Certificates
2006-03-19
Сертифікати контактів
4927.
You have certificates on file that identify these certificate authorities:
2006-03-19
Ви маєте сертифікати у файлі, що ідентифікують ці агенції сертифікації:
4928.
Authorities
2006-03-19
Постачальники
4929.
Certificate Authority Trust
2006-03-19
Довіра постачальнику сертифіката
4933.
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
2006-03-19
Перш ніж довіряти цій CA для будь-якої мети, ви повинні перевірити її сертифікат, її політику та процедури (якщо вони доступні).
4934.
Certificate
2006-03-19
Сертифікат
4935.
Email Certificate Trust Settings
2006-03-19
Параметри довіри сертифікату пошти
4936.
Trust the authenticity of this certificate
2006-03-19
Довіряти достовірності цього сертифікату
4937.
Do not trust the authenticity of this certificate
2006-03-19
Не довіряти дійсності цього сертифікату
4938.
_Edit CA Trust
2006-03-19
_Правка довіри CA
4939.
%d/%m/%Y
2006-03-19
%d.%m.%Y
4940.
Sign
2006-03-19
Підпис
4941.
Encrypt
2006-03-19
Шифрування
4942.
Certificate already exists
2006-03-19
Сертифікат вже існує
4943.
PKCS12 File Password
2006-03-19
Пароль файлу PKCS12
4944.
Enter password for PKCS12 file:
2006-03-19
Ведіть пароль для файлу PKCS12:
4950.
Imported Certificate
2006-03-19
Імпортований сертифікат
4951.
_Address Cards
2006-03-19
_Адресні картки
4952.
_List View
2006-03-19
У вигляді _списку
4953.
By _Company
2006-03-19
За _компанією
4954.
_Day View
2006-03-19
Перегляд _доби
4955.
_Work Week View
2006-03-19
Перегляд _робочого тижня
4956.
W_eek View
2006-03-19
Перегляд _тижня
4957.
_Month View
2006-03-19
Перегляд _місяця
4958.
_Messages
2006-03-19
_Повідомлення
4959.
As _Sent Folder
2006-03-19
Як тека _надісланих повідомлень
4960.
By Su_bject
2006-03-19
За т_емою
4961.
By Se_nder
2006-03-19
За _відправником
4962.
By S_tatus
2006-03-19
За _станом
4963.
By _Follow Up Flag
2006-03-19
За ознакою "_До виконання"
4967.
With _Due Date
2006-03-19
З _датою виконання
4968.
With _Status
2006-03-19
З _станом