Translations by Rodrigo L. M. Flores

Rodrigo L. M. Flores has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 130 results
~
Moving Items
2010-05-19
Movendo itens
~
Copying Items
2010-05-19
Copiando itens
58.
Instant Messaging
2010-05-19
Mensagens instantâneas
65.
Calendar:
2010-05-19
Calendário:
70.
Web Addresses
2010-05-19
Endereços Web
251.
Select all visible contacts
2010-05-19
Seleciona todos os contatos visíveis
252.
Are you sure you want to delete these contact lists?
2010-05-19
Você tem certeza de que deseja excluir estas listas de contatos?
254.
Are you sure you want to delete this contact list (%s)?
2010-05-19
Você tem certeza de que deseja excluir a lista de contatos (%s)?
255.
Are you sure you want to delete these contacts?
2010-05-19
Você tem certeza de que deseja excluir estes contatos?
257.
Are you sure you want to delete this contact (%s)?
2010-05-19
Você tem certeza de que deseja excluir este contato (%s)?
363.
hours
2010-05-19
horas
740.
Exceptions
2010-05-19
Exceções
830.
Cut selected events to the clipboard
2010-05-19
Recortar os eventos selecionados para a área de transferência
831.
Copy selected events to the clipboard
2010-05-19
Copiar os eventos selecionados para a área de transferência
832.
Paste events from the clipboard
2010-05-19
Colar os eventos da área de transferência
957.
Cut selected memos to the clipboard
2010-05-19
Recorta os memorandos selecionadas para a área de transferência
958.
Copy selected memos to the clipboard
2010-05-19
Copia os memorandos selecionadas para a área de transferência
959.
Paste memos from the clipboard
2010-05-19
Cola memorandos da área de transferência
1561.
Evolution Alarm Notify
2010-05-19
Alarme de notificação do Evolution
2349.
Choose a File
2010-05-19
Escolher um arquivo
2389.
Search for and replace text
2010-05-19
Pesquisar por texto e substituir
2593.
Evolution checked for settings to import from the following applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would like to try again, please click the "Back" button.
2010-05-19
O Evolution verificou a existência de configurações a serem importadas dos seguintes aplicativos: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Nenhuma configuração que possa ser importada foi localizada. Se você deseja tentar novamente, por favor clique no botão "Voltar".
2601.
Welcome to the Evolution Import Assistant. With this assistant you will be guided through the process of importing external files into Evolution.
2010-05-19
Bem-vindo ao Assistente de importação do Evolution. Este assistente irá guiá-lo através do processo de importação de arquivos externos para o Evolution.
2605.
Click "Apply" to begin importing the file into Evolution.
2010-05-19
Clique em "Aplicar" para começar a importar o arquivo para o Evolution.
2613.
Add Signature Script
2010-05-19
Adicionar script de assinatura
2615.
The output of this script will be used as your signature. The name you specify will be used for display purposes only.
2010-05-19
A saída deste script será usada como a sua assinatura. O nome que você especificar será usado apenas com o propósito de exibição.
2642.
Evolution is currently online. Click this button to work offline.
2010-05-19
O Evolution está atualmente conectado. Clique neste botão para trabalhar desconectado.
2643.
Evolution is currently offline. Click this button to work online.
2010-05-19
O Evolution está atualmente desconectado. Clique neste botão para trabalhar conectado.
2694.
Mail Receipt
2010-05-19
Recebimento de mensagem
2704.
Delivery Options
2010-05-19
Opções de entrega
2713.
Status Tracking
2010-05-19
Acompanhamento de status
2718.
Return Notification
2010-05-19
Retornar notificação
2806.
Time Zones
2010-05-19
Fuso horário
2807.
_Selection
2010-05-19
_Seleção
2816.
Copy the link to the clipboard
2010-05-19
Copia coisas para a área de transferência
2824.
Select all text and images
2010-05-19
Seleciona todo o texto e imagens
2854.
a time relative to the current time
2010-05-19
um horário relativo ao horário atual
2891.
Saving message to folder '%s'
2010-05-19
Salvando mensagem na pasta "%s"
2895.
Removing folder '%s'
2010-05-19
Removendo pasta "%s"
2917.
Disconnecting from '%s'
2010-05-19
Desconectando de "%s"
2918.
Reconnecting to '%s'
2010-05-19
Reconectando a "%s"
2928.
Moving messages to '%s'
2010-05-19
Movendo mensagens para "%s"
2929.
Copying messages to '%s'
2010-05-19
Copiando mensagens para "%s"
2948.
Account Name
2010-05-19
Nome da conta
2958.
Congratulations, your mail configuration is complete. You are now ready to send and receive email using Evolution. Click "Apply" to save your settings.
2010-05-19
Parabéns, sua configuração de correio está concluída. Agora você está pronto para enviar e receber e-mails utilizando o Evolution. Clique em "Aplicar" para salvar suas configurações.
3038.
_Add to Address Book...
2010-05-19
_Adicionar ao catálogo de endereços...
3039.
_To This Address
2010-05-19
Para es_te endereço
3040.
_From This Address
2010-05-19
_Deste endereço
3043.
Create Search _Folder
2010-05-19
Criar pasta de _pesquisa
3057.
_Label name:
2010-05-19
_Nome do rótulo: