Translations by Rafael Fontenelle
Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
43. |
Cannot add new contact
|
|
2017-07-20 |
Não foi possível adicionar um novo contato
|
|
52. |
Ca_tegories...
|
|
2017-07-20 |
Ca_tegorias…
|
|
53. |
Full _Name...
|
|
2017-07-20 |
_Nome completo…
|
|
101. |
Show Telephone
|
|
2017-07-20 |
Mostrar telefone
|
|
102. |
Show SIP Address
|
|
2017-07-20 |
Mostrar endereço SIP
|
|
103. |
Show Instant Messaging
|
|
2017-07-20 |
Mostrar mensageiro instantâneo
|
|
104. |
Show Web Addresses
|
|
2017-07-20 |
Mostrar endereços Web
|
|
105. |
Show Job section
|
|
2017-07-20 |
Mostrar dados profissionais
|
|
106. |
Show Miscellaneous
|
|
2017-07-20 |
Mostrar informações diversas
|
|
107. |
Show Home Mailing Address
|
|
2017-07-20 |
Mostrar endereço residencial
|
|
108. |
Show Work Mailing Address
|
|
2017-07-20 |
Mostrar endereço profissional
|
|
109. |
Show Other Mailing Address
|
|
2017-07-20 |
Mostrar outros endereços
|
|
110. |
Show Notes
|
|
2017-07-20 |
Mostrar notas
|
|
111. |
_Undo
|
|
2017-07-20 |
_Desfazer
|
|
113. |
_Redo
|
|
2017-07-20 |
_Refazer
|
|
160. |
_Select...
|
|
2017-07-20 |
_Selecionar…
|
|
176. |
_Send New Message To...
|
|
2017-07-20 |
En_viar nova mensagem para…
|
|
180. |
SIP
|
|
2017-07-20 |
SIP
|
|
307. |
Importing...
|
|
2017-07-20 |
Importando…
|
|
328. |
Failed to open client '%s': %s
|
|
2021-01-26 |
Falha ao abrir o cliente “%s”: %s
|
|
329. |
Work Email
|
|
2017-07-20 |
E-mail profissional
|
|
330. |
Home Email
|
|
2017-07-20 |
E-mail particular
|
|
331. |
Other Email
|
|
2017-07-20 |
Outro e-mail
|
|
332. |
Work SIP
|
|
2017-07-20 |
Endereço SIP profissional
|
|
333. |
Home SIP
|
|
2017-07-20 |
Endereço SIP particular
|
|
334. |
Other SIP
|
|
2017-07-20 |
Outro endereço SIP
|
|
335. |
AIM
|
|
2017-07-20 |
AIM
|
|
336. |
Jabber
|
|
2017-07-20 |
Jabber
|
|
337. |
Yahoo
|
|
2017-07-20 |
Yahoo
|
|
338. |
Gadu-Gadu
|
|
2017-07-20 |
Gadu-Gadu
|
|
339. |
MSN
|
|
2017-07-20 |
MSN
|
|
340. |
ICQ
|
|
2017-07-20 |
ICQ
|
|
341. |
GroupWise
|
|
2017-07-20 |
GroupWise
|
|
342. |
Skype
|
|
2017-07-20 |
Skype
|
|
343. |
Twitter
|
|
2017-07-20 |
Twitter
|
|
344. |
Google Talk
|
|
2017-07-20 |
Google Talk
|
|
345. |
Email
|
|
2017-07-20 |
E-mail
|
|
346. |
SIP
|
|
2017-07-20 |
SIP
|
|
347. |
IM
|
|
2017-07-20 |
IM
|
|
348. |
Phone
|
|
2017-07-20 |
Telefone
|
|
355. |
_Snooze
|
|
2017-07-20 |
_Soneca
|
|
360. |
location of appointment
|
|
2021-01-26 |
local do compromisso
|
|
492. |
Failed to make an occurrence movable
|
|
2017-07-20 |
Falha ao tornar móvel uma ocorrência
|
|
576. |
_Print...
|
|
2017-07-20 |
Im_primir…
|
|
577. |
Pre_view...
|
|
2018-10-08 |
Visualizar…
|
|
2017-07-20 |
Pré-_visualizar…
|
|
588. |
_Attachment...
|
|
2017-07-20 |
_Anexo…
|
|
591. |
Toggles whether to display categories
|
|
2017-07-20 |
Alterna entre exibir ou não as categorias
|
|
593. |
Toggles whether the time zone is displayed
|
|
2017-07-20 |
Alterna entre exibir ou não o fuso horário
|
|
601. |
Toggles whether the Role field is displayed
|
|
2017-07-20 |
Alterna entre exibir ou não campo Função
|