Translations by Fabrício Vicente Massuia

Fabrício Vicente Massuia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
1737.
Previous Evolution version
2012-08-09
Versão anterior do Evolution
1810.
Save file format for drag-and-drop operation
2012-08-09
Salva formato de arquivo para a operação arrastar e soltar
1980.
Auto sync Pidgin contacts
2012-08-09
Auto sincronização dos contatos do Pidgin
1986.
Pidgin check interval
2012-08-09
Intervalo de verificação do Pidgin
2023.
List of Destinations for publishing
2012-08-09
Lista de destinos para publicação
2058.
Display as attachment
2012-08-09
Mostra como anexo
2110.
Error verifying signature: %s
2012-08-09
Erro ao verificar assinatura: %s
2181.
Mark as default address book
2012-08-31
Marcar como catálogo de endereços padrão
2182.
Autocomplete with this address book
2012-08-31
Autocompletar com este catálogo de endereços
2193.
Mark as default calendar
2012-08-09
Marcar como calendário padrão
2624.
Opening task list '%s'
2012-08-31
Abrindo lista de tarefa '%s'
2741.
The reported error was "{1}".
2012-08-09
O erro reportado foi "{1}".
2885.
Could not load signature.
2012-08-09
Não foi possível carregar a assinatura.
2886.
Could not save signature.
2012-08-09
Não foi possível salvar a assinatura.
2906.
User cancelled operation
2012-08-09
Usuário cancelou a operação
2949.
No email address provided
2012-08-09
Nenhum endereço de email fornecido
2962.
Choose a folder for saving draft messages.
2012-08-09
Escolha uma pasta para salvar rascunhos de mensagens.
2964.
Choose a folder for saving sent messages.
2012-08-09
Escolha uma pasta para salvar mensagens enviadas.
3030.
Server Type:
2012-08-09
Tipo de Servidor:
3623.
Copy folder in folder tree.
2012-08-09
Copiar pasta na árvore de pastas.
3624.
Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?
2012-08-09
Você tem certeza que quer copiar a pasta '{0}' para a pasta '{1}'?
3627.
Move folder in folder tree.
2012-08-09
Mover pasta na árvore de pastas.
3628.
Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?
2012-08-09
Você tem certeza que quer mover a pasta '{0}' para a pasta '{1}'?
3789.
Choose a backup file to restore
2012-08-09
Escolha um arquivo de backup para restaurar
3844.
Connecting to LDAP
2012-08-09
Conectando ao LDAP
3863.
Search Filter:
2012-08-09
Filtro de Pesquisa:
3867.
Browse until limit is reached
2012-08-09
Navegar até que o limite seja atingido
3881.
Find Task Lists
2012-08-31
Encontrar Listas de Tarefas
3888.
iCalendar File
2012-08-09
Arquivo iCalendar
3889.
Choose an iCalendar file
2012-08-31
Escolha um arquivo iCalendar
3891.
Allow Evolution to update the file
2012-08-31
Permitir que o Evolution atualize o arquivo
4217.
Send reply to sender
2012-08-31
Enviar resposta para o remetente
4280.
You may need to enable IMAP access
2012-08-09
Pode ser que você necessite habilitar um endereço IMAP
4439.
Display plain text version
2012-08-31
Exibir versão de texto plano
4441.
Display HTML version
2012-08-09
Mostrar versão em HTML
4623.
New email in Evolution
2012-08-31
Novo email no Evolution