Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 346 results
~
Inline Image
2010-03-29
Imagem embutida
~
View image attachments directly in mail messages.
2010-03-29
Ver anexos de imagem diretamente nas mensagens de correiro.
~
Compose New Message
2010-03-11
Compor nova mensagem
44.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
2010-03-29
"{0}há " é um catálogo de endereços somente de leitura e não pode ser modificado. Por favor, selecione outro catálogo de endereços da barra lateral na exibição de contatos.
49.
Nic_kname:
2008-02-24
Ape_lido
64.
Home Page:
2010-03-29
Página web:
66.
Free/Busy:
2010-03-29
Disponibi_lidade:
67.
Video Chat:
2010-03-29
Bate-papo com vídeo:
78.
Job
2010-03-29
Trabalho
84.
Miscellaneous
2009-07-07
Diversos
153.
Members
2010-03-29
Membros
175.
Copy the email address to the clipboard
2010-03-29
Copia o endereço de e-mail para a área de transferência
177.
Send a mail message to this address
2010-03-29
Envia uma mensagem para estes endereços
181.
List Members:
2011-07-23
Listar membros:
245.
Search Interrupted
2010-03-29
Pesquisa interrompida
247.
Cut selected contacts to the clipboard
2010-03-29
Recortar os contatos selecionados para a área de transferência
248.
Copy selected contacts to the clipboard
2010-03-29
Copia os contatos selecionados para a área de transferência
249.
Paste contacts from the clipboard
2010-03-29
Cola os contatos da área de transferência
253.
Are you sure you want to delete this contact list?
2010-03-29
Você tem certeza de que deseja excluir estas listas de contatos?
256.
Are you sure you want to delete this contact?
2010-03-29
Você tem certeza de que deseja excluir este contato?
298.
Contacts Map
2011-07-27
Mapa de contatos
328.
Failed to open client '%s': %s
2011-07-23
Falha ao abrir cliente '%s": %s
350.
hour
hours
2010-03-29
hora
horas
351.
day
days
2011-07-23
dia
dias
354.
Dismiss _All
2009-02-18
Desc_artar tudo
392.
Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?
2010-03-29
Você tem certeza de que deseja excluir o compromisso com o título "{0}"?
405.
Would you like to save your changes to this meeting?
2010-03-29
Você deseja salvar as alterações realizadas para este compromisso?
406.
You have changed this meeting, but not yet saved it.
2010-03-29
Você fez alterações neste compromisso, mas ainda não as salvou.
532.
Repeat
2010-03-29
Repetir
572.
Delete the selection
2010-03-29
Apaga a seleção
573.
View help
2011-07-29
Visualizar ajudar
623.
Set or unset reminders for this event
2011-08-21
Definir ou não o lembrete para este evento
741.
Preview
2010-03-29
Pré-visualizar
807.
Categories:
2010-03-29
Categorias:
833.
Delete selected events
2010-03-29
Exclui os eventos selecionados
868.
None
2010-03-29
Nenhum
909.
None
2010-03-29
Nenhum
910.
Select...
2008-01-26
Selecionar...
961.
Select all visible memos
2010-03-29
Seleciona todos os memorandos visíveis
965.
Cut selected tasks to the clipboard
2010-03-29
Recortar as tarefas selecionadas para a área de transferência
966.
Copy selected tasks to the clipboard
2010-03-29
Copiar as tarefas selecionadas para a área de transferência
969.
Select all visible tasks
2010-03-29
Seleciona todas as tarefas visíveis
989.
Unable to book a resource, the new event collides with some other.
2010-03-29
Não foi possível agendar um recurso, o novo evento coincide com algum outro.
990.
Unable to book a resource, error:
2010-03-29
Não foi possível agendar um recurso, erro:
1469.
Configure Evolution
2010-03-29
Configurar Evolution
1562.
Calendar event notifications
2010-03-29
Notificações de eventos do calendário
1576.
Contact layout style
2010-03-29
Estilo do disposição de contato
1577.
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. "0" (Classic View) places the preview pane below the contact list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the contact list.
2010-03-29
O estilo de disposição determina a posição da pré-visualização do painel em relação da lista de contatos. "0" (visão clássica) lugares para o painel de pré visualização da lista de contatos. "1" (visão vertical) lugares para pré-visualizar o painel para a próxima lista de contatos.
1578.
Contact preview pane position (horizontal)
2010-03-29
Posição do painel de pré-visualização de contato (horizontal)
1579.
Position of the contact preview pane when oriented horizontally.
2010-03-29
Posição do painel de pré-visualização de contatos quando orientado horizontalmente.