Translations by wadim dziedzic
wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
784. |
Spool folders cannot be renamed
|
|
2008-09-30 |
Nie można zmieniać nazw katalogów kolejek
|
|
795. |
_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)
|
|
2008-09-30 |
_Skrócone nazwy katalogów (np. c.o.linux zamiast comp.os.linux)
|
|
796. |
In the subscription _dialog, show relative folder names
|
|
2008-09-30 |
Wyświetlanie względnych _nazw katalogów w oknie subskrypcji
|
|
807. |
You cannot create a folder in a News store: subscribe instead.
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu w drzewie grup dyskusyjnych: zamiast tego należy zasubskrybować grupę.
|
|
808. |
You cannot rename a folder in a News store.
|
|
2008-09-30 |
Nie można usunąć katalogu z drzewa grup dyskusyjnych.
|
|
809. |
You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead.
|
|
2008-09-30 |
Nie można usunąć katalogu w drzewie grup dyskusyjnych: zamiast tego należy odsubskrybować grupę.
|
|
810. |
You cannot subscribe to this newsgroup:
No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder.
|
|
2008-09-30 |
Nie można subskrybować tej grupy:
Nie ma takiej grupy. Wybrany element jest prawdopodobnie katalogiem nadrzędnym.
|
|
814. |
No such folder: %s
|
|
2008-09-30 |
Katalog nie istnieje: %s
|
|
850. |
No such folder '%s'.
|
|
2008-09-30 |
Katalog "%s" nie istnieje.
|
|
870. |
For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.
|
|
2009-02-06 |
Wysyłanie poczty za pośrednictwem połączenia ze zdalnym serwerem pocztowym przy użyciu SMTP.
|