Translations by GNOME PL Team
GNOME PL Team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
872. |
Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s
|
|
2005-11-07 |
Nie można nawiązać połączenia z serwerem SMTP %s w trybie bezpiecznym: %s
|
|
875. |
SMTP server %s
|
|
2005-11-07 |
Serwer SMTP %s
|
|
885. |
Syntax error, command unrecognized
|
|
2005-11-07 |
Błąd składniowy. Nie rozpoznano polecenia.
|
|
886. |
Syntax error in parameters or arguments
|
|
2005-11-07 |
Błąd składniowy wśród parametrów lub argumentów
|
|
887. |
Command not implemented
|
|
2005-11-07 |
Niezaimplementowane polecenie
|
|
888. |
Command parameter not implemented
|
|
2005-11-07 |
Niezaimplementowany parametr polecenia
|
|
889. |
System status, or system help reply
|
|
2005-11-07 |
Stan systemu lub odpowiedź z pomocą systemową
|
|
890. |
Help message
|
|
2005-11-07 |
Komunikat pomocy
|
|
891. |
Service ready
|
|
2005-11-07 |
Usługa gotowa
|
|
892. |
Service closing transmission channel
|
|
2005-11-07 |
Usługa zamyka kanał transmisyjny
|
|
893. |
Service not available, closing transmission channel
|
|
2005-11-07 |
Usługa nie jest dostępna, zamykanie kanału transmisyjnego
|
|
894. |
Requested mail action okay, completed
|
|
2005-11-07 |
Pomyślnie wykonano żądaną operację na liście
|
|
895. |
User not local; will forward to <forward-path>
|
|
2005-11-07 |
Użytkownik nie jest lokalny; przesłanie do <forward-path>
|
|
896. |
Requested mail action not taken: mailbox unavailable
|
|
2005-11-07 |
Nie wykonano żądanej operacji na liście: skrzynka jest niedostępna
|
|
897. |
Requested action not taken: mailbox unavailable
|
|
2005-11-07 |
Nie wykonano żądanej operacji: skrzynka jest niedostępna
|
|
898. |
Requested action aborted: error in processing
|
|
2005-11-07 |
Przerwano żądaną czynność: błąd przy przetwarzaniu
|
|
899. |
User not local; please try <forward-path>
|
|
2005-11-07 |
Użytkownik nie jest lokalny; spróbuj <forward-path>
|
|
901. |
Requested mail action aborted: exceeded storage allocation
|
|
2005-11-07 |
Przerwano żądaną czynność: przekroczony wykorzystany rozmiar
|
|
902. |
Requested action not taken: mailbox name not allowed
|
|
2005-11-07 |
Nie wykonano żądanej operacji: niedozwolona nazwa skrzynki
|
|
904. |
Transaction failed
|
|
2005-11-07 |
Transakcja nie powiodła się
|
|
905. |
A password transition is needed
|
|
2005-11-07 |
Potrzebna jest zmiana hasła
|
|
906. |
Authentication mechanism is too weak
|
|
2005-11-07 |
Mechanizm uwierzytelniania jest zbyt słaby
|
|
907. |
Encryption required for requested authentication mechanism
|
|
2005-11-07 |
Żądany mechanizm uwierzytelniający wymaga szyfrowania
|
|
908. |
Temporary authentication failure
|
|
2005-11-07 |
Chwilowe niepowodzenie przy uwierzytelnianiu
|
|
909. |
SMTP Greeting
|
|
2005-11-07 |
Powitanie SMTP
|
|
1003. |
%I:%M:%S %p
|
|
2005-11-07 |
%I:%M:%S %p
|
|
1004. |
%H:%M:%S
|
|
2005-11-07 |
%H:%M:%S
|
|
1005. |
%I:%M %p
|
|
2005-11-07 |
%I:%M %p
|
|
1006. |
%H:%M
|
|
2005-11-07 |
%H:%M
|
|
1008. |
%I %p
|
|
2005-11-07 |
%I %p
|
|
1049. |
Tasks
|
|
2005-11-07 |
Zadania
|
|
1050. |
Contacts
|
|
2005-11-07 |
Kontakty
|
|
1051. |
Calendar
|
|
2005-11-07 |
Kalendarz
|