Translations by wadim dziedzic
wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
682. |
No such message available.
|
|
2008-09-30 |
Nie ma takiej wiadomości.
|
|
690. |
No such folder %s
|
|
2008-09-30 |
Katalog "%s" nie istnieje
|
|
693. |
The folder name "%s" is invalid because it contains the character "%c"
|
|
2008-09-30 |
Nazwa katalogu "%s" jest niepoprawna, ponieważ zawiera znak "%c"
|
|
701. |
_Use the '.folders' folder summary file (exmh)
|
|
2008-09-30 |
_Użycie pliku podsumowania katalogu ".folders" (exmh)
|
|
705. |
For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into folders managed by Evolution.
|
|
2008-09-30 |
Pobieranie (przenoszenie) lokalnej poczty ze standardowych kolejek w formacie mbox do katalogów zarządzanych przez Evolution.
|
|
711. |
For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.
May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders.
|
|
2008-09-30 |
Odczyt i przechowywanie lokalnej poczty w zewnętrznych standardowych plikach.
kolejek w formacie mbox. Opcji tej można użyć do odczytu drzewa katalogów
obsługiwanego przez programy Elm, Pine czy Mutt.
|
|
713. |
Could not rename folder %s to %s: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można zmienić nazwy katalogu %s na %s: %s
|
|
717. |
Cannot get folder: %s: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można pobrać katalogu: %s: %s
|
|
719. |
Could not delete folder index file '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można usunąć pliku "%s" z indeksem katalogu: %s
|
|
720. |
Could not delete folder meta file '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można usunąć metapliku katalogu "%s": %s
|
|
728. |
Cannot create folder '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu "%s": %s
|
|
729. |
Cannot get folder '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można pobrać katalogu "%s": %s
|
|
730. |
Cannot get folder '%s': folder does not exist.
|
|
2008-09-30 |
Nie można pobrać katalogu "%s": katalog nie istnieje.
|
|
731. |
Cannot get folder '%s': not a maildir directory.
|
|
2008-09-30 |
Nie można pobrać katalogu "%s": nie jest katalogiem z listami w formacie maildir.
|
|
732. |
Could not delete folder '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można usunąć katalogu "%s": %s
|
|
734. |
Could not scan folder '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można przeszukać katalogu "%s": %s
|
|
736. |
Checking folder consistency
|
|
2008-09-30 |
Sprawdzanie spójności katalogu
|
|
738. |
Storing folder
|
|
2008-09-30 |
Zapisywanie katalogu
|
|
741. |
The folder appears to be irrecoverably corrupted.
|
|
2008-09-30 |
Katalog jest uszkodzony w sposób uniemożliwiający naprawę.
|
|
742. |
Cannot create folder lock on %s: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć blokady katalogu dla %s: %s
|
|
743. |
Cannot create a folder by this name.
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu o tej nazwie.
|
|
744. |
Cannot get folder '%s': not a regular file.
|
|
2008-09-30 |
Nie można pobrać katalogu "%s": to nie jest zwykły plik.
|
|
745. |
Cannot create directory '%s': %s.
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu "%s": %s.
|
|
746. |
Cannot create folder: %s: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu: %s: %s
|
|
747. |
Folder already exists
|
|
2008-09-30 |
Katalog już istnieje
|
|
748. |
Could not delete folder '%s':
%s
|
|
2008-09-30 |
Nie można usunąć katalogu "%s":
%s
|
|
749. |
'%s' is not a regular file.
|
|
2008-09-30 |
"%s" nie jest zwykłym plikiem.
|
|
750. |
Folder '%s' is not empty. Not deleted.
|
|
2008-09-30 |
Katalog "%s" nie jest pusty. Nie został usunięty.
|
|
751. |
Could not delete folder summary file '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można usunąć pliku podsumowania katalogu "%s": %s
|
|
752. |
The new folder name is illegal.
|
|
2008-09-30 |
Nowa nazwa katalogu jest niedozwolona.
|
|
753. |
Could not rename '%s': '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można zmienić nazwy "%s": "%s": %s
|
|
755. |
Could not open folder: %s: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można otworzyć katalogu %s: %s
|
|
756. |
Cannot check folder: %s: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można sprawdzić katalogu: %s: %s
|
|
759. |
Could not close source folder %s: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można zamknąć katalogu źródłowego %s: %s
|
|
760. |
Could not close temporary folder: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można zamknąć katalogu tymczasowego: %s
|
|
761. |
Could not rename folder: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można zmienić nazwy katalogu: %s
|
|
762. |
Could not store folder: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można zapisać katalogu: %s
|
|
764. |
Summary and folder mismatch, even after a sync
|
|
2008-09-30 |
Niezgodność katalogu z zestawieniem, nawet po synchronizacji
|
|
769. |
Could not create folder '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu "%s": %s
|
|
770. |
Cannot get folder '%s': not a directory.
|
|
2008-09-30 |
Nie można pobrać katalogu "%s": nie jest katalogiem.
|
|
772. |
Spool '%s' cannot be opened: %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można otworzyć kolejki "%s": %s
|
|
773. |
Spool '%s' is not a regular file or directory
|
|
2008-09-30 |
Kolejka "%s" nie jest zwykłym plikiem lub katalogiem
|
|
775. |
Spool folder tree %s
|
|
2008-09-30 |
Drzewo katalogów kolejek %s
|
|
777. |
Folder '%s/%s' does not exist.
|
|
2008-09-30 |
katalogu "%s/%s" nie istnieje.
|
|
778. |
Could not open folder '%s':
%s
|
|
2008-09-30 |
Nie można otworzyć katalogu "%s":
%s
|
|
779. |
Folder '%s' does not exist.
|
|
2008-09-30 |
Katalog "%s" nie istnieje.
|
|
780. |
Could not create folder '%s':
%s
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu "%s":
%s
|
|
781. |
'%s' is not a mailbox file.
|
|
2008-09-30 |
"%s" nie jest plikiem skrzynki.
|
|
782. |
Store does not support an INBOX
|
|
2008-09-30 |
Miejsce przechowywania nie obsługuje katalogu Odebrane
|
|
783. |
Spool folders cannot be deleted
|
|
2008-09-30 |
Nie można usuwać katalogów kolejek
|