Translations by Tiago Santos
Tiago Santos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
39. |
(Not one of the Standard 14 Fonts)
|
|
2016-09-03 |
(não é uma das 14 letras padrão)
|
|
53. |
Fit Pa_ge
|
|
2016-09-03 |
_Ajustar à página
|
|
71. |
Automatically reload the document
|
|
2016-09-03 |
Recarregar o documento automaticamente
|
|
72. |
The document is automatically reloaded on file change.
|
|
2016-09-03 |
O documento é recarregadoo automaticamente quando o ficheiro é alterado.
|
|
195. |
translator-credits
|
|
2016-09-03 |
Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>
|
|
199. |
Loading…
|
|
2016-09-03 |
A carregar…
|
|
201. |
_Unlock Document
|
|
2016-09-03 |
Desblo_quear documento
|
|
264. |
Close _without Saving
|
|
2016-09-03 |
Fechar sem gra_var
|
|
269. |
Cancel _print and Close
|
|
2016-09-03 |
Cancelar a im_pressão e fechar
|
|
317. |
_Help
|
|
2016-09-03 |
A_juda
|
|
324. |
Rotate _Left
|
|
2016-09-03 |
Rodar para a _esquerda
|
|
325. |
Rotate _Right
|
|
2016-09-03 |
Rodar para a _direita
|
|
336. |
Op_en a Copy
|
|
2016-09-03 |
Abrir u_ma cópia
|
|
340. |
_Print…
|
|
2016-09-03 |
Im_primir…
|
|
343. |
Select _All
|
|
2016-09-03 |
Selecion_ar tudo
|
|
344. |
Save Current Settings as _Default
|
|
2016-09-03 |
Gravar as definições atuais como pre_definição
|
|
347. |
_Open Link
|
|
2016-09-03 |
Abrir a ligaçã_o
|