Translations by xx
xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
71. |
Automatically reload the document
|
|
2012-03-03 |
Recarregar automaticamente o documento
|
|
72. |
The document is automatically reloaded on file change.
|
|
2012-03-03 |
O documento é automaticamente recarregado quando o ficheiro altera.
|
|
100. |
Your print range selection does not include any pages
|
|
2010-03-29 |
O intervalo de páginas que introduziu não incluí nenhuma página
|
|
106. |
Auto Rotate and Center
|
|
2010-03-29 |
Rodar Automaticamente e Centrar
|
|
127. |
End of presentation. Click to exit.
|
|
2010-03-29 |
Fim da apresentação. Clique para sair.
|
|
199. |
Loading…
|
|
2010-03-29 |
A Carregar...
|
|
211. |
Fonts
|
|
2010-01-27 |
Tipos de Letra
|
|
213. |
Font
|
|
2010-01-27 |
Tipo de Letra
|
|
256. |
Save a Copy
|
|
2012-03-03 |
Guardar uma Cópia
|
|
257. |
Could not send current document
|
|
2012-02-10 |
Não pôde enviar o documento atual
|
|
263. |
Save a copy of document “%s” before closing?
|
|
2012-03-03 |
Guardar uma cópia do documento “%s” antes de fechar?
|
|
308. |
Named destination to display.
|
|
2012-02-10 |
Nome do destino a exibir.
|
|
309. |
DEST
|
|
2012-02-10 |
DEST
|
|
321. |
Side _Pane
|
|
2010-01-27 |
Painel _Lateral
|
|
322. |
_Fullscreen
|
|
2010-01-27 |
_Ecrã Inteiro
|
|
335. |
_Open…
|
|
2010-03-29 |
_Abrir...
|
|
337. |
_Save a Copy…
|
|
2012-03-03 |
_Guardar uma Cópia…
|
|
2010-03-29 |
_Guardar uma Cópia...
|
|
340. |
_Print…
|
|
2010-03-29 |
_Imprimir…
|
|
344. |
Save Current Settings as _Default
|
|
2012-03-03 |
Guardar as Definições Atuais como o _Padrão
|