Translations by Ignacio Casal Quinteiro
Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Close window
|
|
2007-09-08 |
Pechar a ventá
|
|
~ |
_Move on Toolbar
|
|
2007-09-08 |
_Mover na barra de ferramentas
|
|
~ |
Move the selected item on the toolbar
|
|
2007-09-08 |
Mover o elemento seleccionado na barra de ferramentas
|
|
~ |
_Remove from Toolbar
|
|
2007-09-08 |
Elimina_r da barra de ferramentas
|
|
~ |
T_oolbar
|
|
2007-09-08 |
Barra de f_erramentas
|
|
~ |
Close window
|
|
2007-09-08 |
Pechar a ventá
|
|
2007-09-08 |
Pechar a ventá
|
|
~ |
Use "%s" to open the selected image
|
|
2007-09-08 |
Usar "%s" para abrir a imaxe seleccionada
|
|
~ |
_Tools
|
|
2007-09-08 |
Ferramen_tas
|
|
~ |
_Delete Toolbar
|
|
2007-09-08 |
E_liminar a barra de ferramentas
|
|
~ |
Rotate Counterc_lockwise
|
|
2007-09-08 |
Rotar ao _contrario do reloxo
|
|
~ |
Edit the application toolbar
|
|
2007-09-08 |
Editar a barra de ferramentas da aplicación
|
|
2007-09-08 |
Editar a barra de ferramentas da aplicación
|
|
2007-09-08 |
Editar a barra de ferramentas da aplicación
|
|
~ |
Remove the selected item from the toolbar
|
|
2007-06-11 |
Eliminar o elemento seleccionado da barra de ferramentas
|
|
~ |
Toolbar Editor
|
|
2007-06-11 |
Editor da barra de ferramentas
|
|
~ |
Remove the selected toolbar
|
|
2007-06-11 |
Eliminar a barra de ferramentas seleccionada
|
|
~ |
Separator
|
|
2007-06-11 |
Separador
|
|
~ |
Show “_%s”
|
|
2007-06-11 |
Mostrar “_%s”
|
|
8. |
Image Properties
|
|
2007-05-30 |
Propiedades da imaxe
|
|
9. |
_Close
|
|
2007-09-08 |
Pe_char
|
|
21. |
_Statusbar
|
|
2007-09-08 |
Barra de e_stado
|
|
29. |
_Go
|
|
2007-09-08 |
I_r
|
|
34. |
_Help
|
|
2007-09-08 |
A_xuda
|
|
35. |
_Contents
|
|
2007-09-08 |
_Contidos
|
|
37. |
Prefere_nces
|
|
2007-04-10 |
Prefere_ncias
|
|
42. |
Browse and rotate images
|
|
2007-09-08 |
Navegar e rotar imaxes
|
|
50. |
_Previous
|
|
2007-05-30 |
_Anterior
|
|
51. |
_Next
|
|
2007-05-30 |
_Seguinte
|
|
58. |
General
|
|
2007-05-30 |
Xeral
|
|
81. |
Choose a folder
|
|
2007-09-08 |
Seleccionar un cartafol
|
|
86. |
Rename from:
|
|
2007-06-11 |
Renomear desde:
|
|
2007-06-11 |
Renomear desde:
|
|
2007-06-11 |
Renomear desde:
|
|
93. |
_Automatic orientation
|
|
2007-04-10 |
Orientación _automática
|
|
104. |
E_xpand images to fit screen
|
|
2007-09-08 |
E_xpandir imaxes até axustar á pantalla
|
|
2007-09-08 |
E_xpandir imaxes até axustar á pantalla
|
|
2007-09-08 |
E_xpandir imaxes até axustar á pantalla
|
|
108. |
Slideshow
|
|
2007-09-08 |
Presentación de diapositivas
|
|
109. |
Plugins
|
|
2007-09-08 |
Plugins
|
|
124. |
Size
|
|
2007-04-10 |
Tamaño
|
|
136. |
Automatic orientation
|
|
2007-04-10 |
Orientación automática
|
|
137. |
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
|
|
2007-09-08 |
Indica se a imaxe se debería rotar automaticamente baseándose na orientación EXIF.
|
|
145. |
Scroll wheel zoom
|
|
2007-09-08 |
Zoom coa roda do rato
|
|
147. |
Zoom multiplier
|
|
2007-06-11 |
Multiplicador de zoom
|
|
148. |
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
|
|
2007-09-08 |
O multiplicador que se vai usar cando se utilice a roda do rato para facer zoom. Ese valor define o paso de zoom usado en cada desprazamento. Por exemplo, 0.05 produce un incremento do 5% de zoom en cada desprazamento e 1.00 produce un incremento de zoom do 100%.
|
|
2007-09-08 |
O multiplicador que se vai usar cando se utilice a roda do rato para facer zoom. Ese valor define o paso de zoom usado en cada desprazamento. Por exemplo, 0.05 produce un incremento do 5% de zoom en cada desprazamento e 1.00 produce un incremento de zoom do 100%.
|
|
2007-09-08 |
O multiplicador que se vai usar cando se utilice a roda do rato para facer zoom. Ese valor define o paso de zoom usado en cada desprazamento. Por exemplo, 0.05 produce un incremento do 5% de zoom en cada desprazamento e 1.00 produce un incremento de zoom do 100%.
|
|
172. |
Active plugins
|
|
2007-09-08 |
Plugins activos
|
|
173. |
List of active plugins. It doesn't contain the "Location" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2007-09-08 |
Lista de plugins activos. Non contén a "Localización" dos plugins activos. Vexa o ficheiro .eog-plugin para obter a "Localización" dun plugin determinado.
|