|
779.
|
|
|
Clearing the sparse superflag not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1009
|
|
780.
|
|
|
Setting time filesystem last checked to %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Постављам време последње провере система датотека на %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:3449
|
|
781.
|
|
|
Setting reserved blocks uid to %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Постављам уид резервисаних блокова на %lu
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:3455
|
|
782.
|
|
|
Invalid UUID format
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Неисправан УУИД запис
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:3623
|
|
783.
|
|
|
Setting stride size to %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Постављам величину искорака на %d
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:3726
|
|
784.
|
|
|
Setting stripe width to %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Постављам ширину траке на %d
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:3731
|
|
785.
|
|
|
Proceed anyway? (y,n)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Да наставим ипак? (д,н)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
misc/util.c:108
|
|
786.
|
|
|
Could not stat %s --- %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Није могуће поставити стање %s --- %s
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
misc/util.c:93
|
|
787.
|
|
|
The device apparently does not exist; did you specify it correctly?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Уређај као да не постоји; да ли сте га исправно навели?
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
lib/support/plausible.c:201
|
|
788.
|
|
|
%s is not a block special device.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
„ %s “ није специјални уређај блока.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
lib/support/plausible.c:223
|