Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
1120 of 201 results
30.
%s: no valid journal superblock found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: no se encontró un superbloque válido en el archivo de transacciones
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
%s: no se ha encontrado un superbloque válido en el fichero de transacciones
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Ojo: No es que se haya encontrado un superbloque que resulta que no es válido, sino que no se ha encontrado ningún superbloque que sea válido, que es distinto (a lo mejor no se ha encontrado ningún superbloque en absoluto). Creo que la traducción debería cambiarse. sv En efecto, tienes toda la razón. Corregido. mm
Located in e2fsck/journal.c:1363
31.
%s: journal too short
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: el archivo de transacciones es demasiado corto
Translated by Paco Molinero
In upstream:
%s: el fichero de transacciones es demasiado corto
Suggested by Max de Mendizábal
Located in e2fsck/journal.c:1372
32.
%s: recovering journal
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: recuperando el archivo de transacciones
Translated by Paco Molinero
In upstream:
%s: recuperando el fichero de transacciones
Suggested by Max de Mendizábal
Located in e2fsck/journal.c:1687 misc/fuse2fs.c:3803
33.
%s: won't do journal recovery while read-only
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: no se puede hacer la recuperación del archivo de transacciones en modo de solo lectura
Translated by Paco Molinero
In upstream:
%s: no se puede hacer la recuperación del fichero de transacciones en modo de sólo lectura
Suggested by Max de Mendizábal
Located in e2fsck/journal.c:1689
40.
Cconflicts with some other fs @b
CEntra en conflicto con algún otro sistema de archivos @b
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Centra en conflicto con algún otro @b del sistema de ficheros
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Pregunta: ¿De verdad existe el verbo conflictuar? No, no existe. Corrijo como "entra en conflicto". mm
Located in e2fsck/message.c:121
43.
jjournal
jarchivo de transacciones
Translated by Paco Molinero
In upstream:
jfichero de transacciones
Suggested by Max de Mendizábal
Located in e2fsck/message.c:132
48.
ffilesystem
fsistema de archivos
Translated by Paco Molinero
In upstream:
fsistema de ficheros
Suggested by Max de Mendizábal
Located in e2fsck/message.c:126
71.
<The journal inode>
<El nodo-i del archivo de transacciones>
Translated by Paco Molinero
In upstream:
<El nodo-i del fichero de transacciones>
Suggested by Max de Mendizábal
Located in e2fsck/message.c:165
74.
regular file
archivo regular
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
fichero normal
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in e2fsck/message.c:325
79.
symbolic link
vínculo simbólico
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
enlace simbólico
Suggested by Benno Schulenberg
Located in e2fsck/message.c:335
1120 of 201 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Ramirez Isea, Antonio Ceballos Roa, Benjamín Valero Espinosa, Benno Schulenberg, Carlos J. Hernández, Christian, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), David Lichterman, Gonzalo L. Campos Medina, Hector A. Mantellini, José Lecaros Cisterna, Mario Rugiero, Max de Mendizábal, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, gnuckx.