|
175.
|
|
|
ext3 recovery flag is clear, but @j has data.
|
|
|
@-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ext3 Recovery-Flag ist sauber, aber das @j enthält Daten.
|
|
Translated by
Marc Langer
on 2008-01-16
|
In upstream: |
|
ext3 Recovery-Flag sauber, aber das @j enthält Daten.
|
|
|
Suggested by
Marc Langer
on 2006-05-12
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:235
|
|
190.
|
|
|
Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j). 
Clearing fields beyond the V1 @j @S...
|
|
|
@-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
@-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
@-expanded: \n
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Unvollständige V2-Journal-Superblock-Felder (vom V1-Journal) gefunden. 
Die Felder nach dem V1-Journal-Superblock werden bereinigt …
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
on 2018-01-14
|
In upstream: |
|
Unvollständige V2-Journal-Superblock-Felder (vom V1-Journal) gefunden. 
Die Felder nach dem V1-Journal-Superblock werden bereinigt...
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
on 2016-09-03
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:322
|
|
339.
|
|
|
Symlink %Q (@i #%i) is @n.
|
|
|
@-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Symlink %Q (Inode #%i) ist ungültig.
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
on 2018-01-14
|
In upstream: |
|
Symlink %Q (Inode #%i) is invalid.
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
on 2016-09-03
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:1641
|
|
422.
|
|
|
Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]
[tab] [tab] [-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]
[tab] [tab] [-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]
[tab] [tab] [-E extended-options] device
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aufruf: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b Superblock] [-B Blockgröße]
[tab] [tab] [-I Inode_Puffer_Blöcke] [-P Prozess_Inodegröße]
[tab] [tab] [-l|-L Bad_Blocks_Datei] [-C fd] [-j externes_Journal]
[tab] [tab] [-E erweiterte_Optionen] Gerät
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Knackstedt
on 2011-09-20
|
In upstream: |
|
Aufruf: %s [-panyrcdfvstFSV] [-b Superblock] [-B Blockgröße]
[tab] [tab] [-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]
[tab] [tab] [-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]
[tab] [tab] [-E erweiterte_Optionen] Gerät
|
|
|
Suggested by
Philipp Thomas
on 2008-08-24
|
|
|
|
Located in
e2fsck/unix.c:74
|
|
424.
|
|
|
-v Be verbose
-b superblock Use alternative superblock
-B blocksize Force blocksize when looking for superblock
-j external_journal Set location of the external journal
-l bad_blocks_file Add to badblocks list
-L bad_blocks_file Set badblocks list
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-v ausführliche Meldungen
-b Superblock Superblockkopie verwenden
-B Blockgröße Blockgröße beim Suchen vom Superblock erzwingen
-j externes-Journal Angabe des Speicherortes des externen Journals
-l bad_blocks_file zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen
-L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
on 2013-06-26
|
In upstream: |
|
-v sei gesprächig
-b Superbloc Nutze Superblockkopie
-B Blockgröße erzwinge Blockgröße beim Suchen vom Superblock
-j externes-Journal Angabe des Speicherortes des externen Jounals
-l bad_blocks_file zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen
-L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren
|
|
|
Suggested by
Marc Langer
on 2006-05-12
|
|
|
|
Located in
e2fsck/unix.c:86
|
|
489.
|
|
|
%s : e2fsck canceled.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : e2fsck abgebrochen.
|
|
Translated by
Marc Langer
on 2008-01-16
|
|
Reviewed by
Hendrik Knackstedt
on 2011-09-20
|
In upstream: |
|
%s : e2fsck abgebrochhen.
|
|
|
Suggested by
Marc Langer
on 2006-05-12
|
|
|
|
Located in
e2fsck/unix.c:1938
|
|
544.
|
|
|
badblocks forced anyway.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Badblocks wird trotzdem erzwungen.
|
|
Translated by
Marc Langer
on 2008-01-16
|
In upstream: |
|
Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.
|
|
|
Suggested by
Marc Langer
on 2006-05-12
|
|
|
|
Located in
misc/badblocks.c:1022
|
|
685.
|
|
|
invalid block size - %s
|
|
|
|
ungültige Blockgröße - %s
|
|
Translated by
Marc Langer
on 2008-01-16
|
In upstream: |
|
bad block Größe - %s
|
|
|
Suggested by
Marc Langer
on 2006-05-12
|
|
|
|
Located in
misc/mke2fs.c:1644
|
|
687.
|
|
|
invalid fragment size - %s
|
|
|
|
ungültige Fragmentgröße - %s
|
|
Translated by
Marc Langer
on 2008-01-16
|
In upstream: |
|
falsche Fragmentgröße - %s
|
|
|
Suggested by
Marc Langer
on 2006-05-12
|
|
|
|
Located in
misc/mke2fs.c:1061
|
|
728.
|
|
|
done
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fertig
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
on 2018-01-14
|
In upstream: |
|
erledigt
|
|
|
Suggested by
Marc Langer
on 2006-05-12
|
|
|
|
Located in
misc/mke2fs.c:3327 misc/mke2fs.c:3356 misc/mke2fs.c:3394
misc/mk_hugefiles.c:600 misc/tune2fs.c:1545 misc/tune2fs.c:1564
|