Translations by Philipp Thomas

Philipp Thomas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 693 results
1.
Bad block %u out of range; ignored.
2016-09-03
„Bad block“ %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.
2.
while sanity checking the bad blocks inode
2016-09-03
während der logischen Prüfung des „Bad Block“-Inodes
2008-08-24
während der logischen Prüfung des »Bad Block«-Inodes
3.
while reading the bad blocks inode
2016-09-03
während des Lesens des „Bad Block“-Inodes
2008-08-24
während des Lesens des »Bad Block«-Inodes
5.
while trying popen '%s'
2016-09-03
beim Versuch, „%s“ mittels „popen“ zu öffnen
2008-08-24
beim Versuch, »%s« mittels »popen« zu öffnen
6.
while reading in list of bad blocks from file
2016-09-03
beim Lesen der „Bad Block“-Liste aus der Datei
2008-08-24
beim Lesen der »Bad Block«-Liste aus der Datei
7.
while updating bad block inode
2016-09-03
beim Updaten des „Bad Block“-Inodes
2008-08-24
beim Updaten des »Bad Block«-Inodes
8.
Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.
2016-09-03
Warnung: Nicht zulässiger Block %u im „Bad Blocks“-Inode gefunden! Bereinigt.
2008-08-24
Warnung: Nicht zulässiger Block %u im »Bad Blocks«-Inode gefunden! Bereinigt.
9.
Error reading block %lu (%s) while %s.
2008-08-24
Lesefehler - Block %lu (%s) während %s.
10.
Error reading block %lu (%s).
2008-08-24
Lesefehler - Block %lu (%s).
11.
Ignore error
2016-09-03
Fehler ignorieren
13.
Error writing block %lu (%s) while %s.
2008-08-24
Schreibfehler - Block %lu (%s) während %s.
14.
Error writing block %lu (%s).
2008-08-24
Schreibfehler - Block %lu (%s).
20.
Couldn't allocate block buffer (size=%d)
2016-09-03
Es konnte kein Blockpuffer (Größe=%d) reserviert werden
21.
Usage: %s disk
2008-08-24
Aufruf: %s Laufwerk
22.
BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.
2016-09-03
BLKFLSBUF ioctl nicht unterstützt! Puffer kann nicht geleert werden.
23.
Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device
2008-08-24
Aufruf: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät
24.
while opening %s for flushing
2016-09-03
beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung
25.
while trying to flush %s
2008-08-24
während des Rückschreibeversuches auf %s
28.
%u inodes scanned.
2008-03-26
%u Inodes untersucht.
29.
reading journal superblock
2016-09-03
Journal-Superblock wird gelesen
31.
%s: journal too short
2008-08-24
%s: Das Journal ist zu kurz
32.
%s: recovering journal
2016-09-03
%s: Journal wird wiederhergestellt
35.
aextended attribute
2016-09-03
aerweiterte Attribute
36.
Aerror allocating
2016-09-03
AFehler beim Reservieren von Platz für
40.
Cconflicts with some other fs @b
2016-09-03
CKonflikte mit einem anderen Dateisystemblock
42.
Iillegal
2016-09-03
Iillegal(er)
47.
E@e '%Dn' in %p (%i)
2016-09-03
E@e „%Dn“ in %p (%i)
2008-08-24
E@e »%Dn« in %p (%i)
51.
hHTREE @d @i
2016-09-03
hHTREE @dinode
53.
Lis a link
2016-09-03
List eine Verknüpfung
54.
mmultiply-claimed
2016-09-03
mmehrfach beansprucht
55.
ninvalid
2008-03-26
nungültig
63.
zzero-length
2016-09-03
zmit Länge Null
64.
<The NULL inode>
2016-09-03
<Der NULL-Inode>
65.
<The bad blocks inode>
2016-09-03
<Der „Bad Blocks“-Inode>
2008-08-24
<Der »Bad Blocks«-Inode>
66.
<The ACL index inode>
2008-08-24
<Der »ACL Index«-Inode>
67.
<The ACL data inode>
2008-08-24
<Der »ACL Data«-Inode>
68.
<The boot loader inode>
2016-09-03
<Der „boot loader“-Inode>
2008-08-24
<Der »Boot Loader«-Inode>
69.
<The undelete directory inode>
2016-09-03
<Der „undelete directory“-Inode>
2008-08-24
<Der »undelete directory«-Inode>
70.
<The group descriptor inode>
2016-09-03
<Des „group descriptor“-Inode>
2008-08-24
<Des »group descriptor«-Inode>