Translations by Hans Fredrik Nordhaug
Hans Fredrik Nordhaug has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Options:
--admindir <directory> Use <directory> instead of %s.
--expert Turn on expert mode.
--debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.
--colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]
Configure screen colours.
|
|
2015-01-17 |
Valg:
--admindir <katalog> Bruk <katalog> i steden for %s.
--expert Slå på ekspertmodus.
--debug <fil> | -D<fil> Slå på feilsøking og send resultat til <fil>.
--colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]
Sett opp skjermfarger.
|
|
~ |
--help Show this help message.
--version Show the version.
|
|
2010-10-12 |
--help viser denne hjelpmeldingen.
--version viser versjonsnummeret.
|
|
~ |
dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to be
installed from one of a number of different possible places.
This list allows you to select one of these installation methods.
Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will then
be prompted for the information required to do the installation.
As you move the highlight a description of each method, where available, is
displayed in the bottom half of the screen.
If you wish to quit without changing anything use the `x' key while in the list
of installation methods.
A full list of keystrokes is available by pressing `k' now, or from the help
menu reachable by pressing `?'.
|
|
2009-07-11 |
dselect og dpkg kan installere automatisk ved å hente pakkefilene som skal
installeres fra flere ulike steder.
I denne lista kan du velge en av disse installasjonsmetodene.
Flytt markeringen til metoden du vil bruke og trykk på <enter>. Du blir da spurt
etter informasjonen som trengs for å installere.
Når du flyttar markeringen, får du se en beskrivelse av hver metode nederst på
skjermen, dersom det finnes en beskrivelse.
Dersom du vil avslutte uten å endre på noen, trykker du på «x» mens du er i
lista over installasjonsmetoder.
Du kan se hele lista over tastetrykk ved å trykke på «k» nå eller fra
hjelpemenyen som du får når du trykker «?».
|
|
~ |
The top half of the screen shows a list of packages. For each package you see
four columns for its current status on the system and mark. In terse mode (use
`v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to right:
Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see below)
`R' - serious error during installation, needs reinstallation;
Installed state: Space - not installed;
`*' - installed;
`-' - not installed but config files remain;
packages in these { `U' - unpacked but not yet configured;
states are not { `C' - half-configured (an error happened);
(quite) properly { `I' - half-installed (an error happened);
installed { `W',`t' - triggers are awaited resp. pending.
Old mark: what was requested for this package before presenting this list;
Mark: what is requested for this package:
`*': marked for installation or upgrade;
`-': marked for removal, but any configuration files will remain;
`=': on hold: package will not be processed at all;
`_': marked for purge completely - even remove configuration;
`n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.
Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and
available version numbers (shift-V to display/hide) and summary description.
|
|
2009-07-11 |
Den øverste halvdelen av skjermen viser ei liste over pakkene. For hver pakke
finnes det fire kolonner for status i systemet. I kortmodus (bruk «v» for å
bytte til detaljmodus) er kolonnene enkelttegn fra venstre til høyre:
Feilmerke: Mellomrom - ingen feil (men pakken kan være ødelagt, se nedenfor)
«R» - alvorlig feil ved installasjon, må installeres om igjen
Installert status: Mellomrom - ikke installert
«*» - installert
«-» - ikke installert, men oppsettsfilene ligger igjen
pakker i disse { «U» - utpakket, men ikke satt opp ennå
tilstandene er ikke { «C» - halvveis oppsatt (en feil oppsto)
(helt) skikkelig { «I» - halvvegs installert (en feil oppsto)
installert { `W',`t' - utløsere er forventet/utestående.
Gammelt merke: det som var planlagt for denne pakken før lista ble vist
Merke: det som er planlagt for denne pakken
«*»: markert for installasjon eller oppgradering
«-»: markert for fjerning, men oppsettsfilene vil ligge igjen
«=»: på vent, pakken skal ikke endres i det hele tatt
«_»: markert for fullstendig fjerning, inkludert oppsettet
«n»: pakken er ny og er ennå ikke markert for installering, fjerning e.l.
For hver pakke kan du også se informasjon om prioritet, kategori, navn,
installerte og tilgjengelige versjoner (vis/skjul med Shift + V) og
en kort beskrivelse.
|
|
~ |
Welcome to dselect's main package listing.
You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the
list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), observe
the status of the packages and read information about them.
You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.
When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
2009-07-11 |
Velkommen til hovedpakkelista i dselect.
Du vil få se en liste over pakker som er installerte eller som kan
installeres. Fordi du ikke har tillatelse til å oppdatere
pakkestatuser, får du ikke lov til å endra pakkelista. Du kan bla gjennom
lista ved hjelp av piltastene (se hjelpeskjermen «Tastetrykk»), studere
pakkenes status og lese informasjon om dem.
Du bør lese oversikten over taster og forklaringene til skjermbildet. Det
finnes en god del skjermhjelp som du kan vise ved å trykke på «?».
Når du er ferdig med å studere lista, kan du avslutte med «Q» eller <enter>.
Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista nå.
|
|
~ |
Debian `%s' package handling frontend version %s.
|
|
2007-03-03 |
Debian «%s» brukergrensesnitt for pakkehåndtering versjon %s.
|
|
~ |
Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]
|
|
2007-03-03 |
Bruk: %s [<valg> ...] [<handling> ...]
|
|
~ |
!Bug!
|
|
2006-09-08 |
!Lus!
|
|
~ |
The line you have highlighted represents many packages; if you ask to install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match the criterion shown.
If you move the highlight to a line for a particular package you will see information about that package displayed here.
You can use `o' and `O' to change the sort order and give yourself the opportunity to mark packages in different kinds of groups.
|
|
2006-09-08 |
Du har valgt en linje med mange pakker. Dersom du velger å installere, fjerne, holde tilbake eller liknende, vil handlingen påvirke alle pakkene som passer til kriteriet.
Dersom du flytter markeringen til en linje med bare én pakke, kan du se informasjon om den pakken i dette feltet.
Du kan endre sorteringsrekkefølge med «o» og «O» for selv å kunne markere pakker i andre grupper.
|
|
~ |
Welcome to dselect's main package listing.
You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the
list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), observe
the status of the packages and read information about them.
You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.
When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
2006-09-08 |
Velkommen til hovedpakkelista i dselect.
Du vil få se en liste over pakker som er installerte eller som kan
installeres. Fordi du ikke har tillatelse til å oppdatere
pakkestatuser, får du ikke lov til å endra pakkelista. Du kan bla gjennom
lista ved hjelp av piltastene (se hjelpeskjermen «Tastetrykk»), studere
pakkenes status og lese informasjon om dem.
Du bør lese oversikten over taster og forklaringene til skjermbildet. Det
finnes en god del skjermhjelp som du kan vise ved å trykke på «?».
Når du er ferdig med å studere lista, kan du avslutta med «Q» eller <enter>.
Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista nå.
|
|
~ |
Up-to-date
|
|
2006-09-08 |
Ferdig oppdaterte
|
|
~ |
Updated
|
|
2006-09-08 |
Oppdaterte
|
|
~ |
unable to access method script `%.250s'
|
|
2006-09-08 |
fikk ikke tilgang til metodeskriptet «%.250s»
|
|
~ |
unable to write new option to `%.250s'
|
|
2006-09-08 |
klarte ikke skrive den nye opsjonsfila «%.250s»
|
|
~ |
unable to open current option file `%.250s'
|
|
2006-09-08 |
klarte ikke åpne opsjonsfila «%.250s»
|
|
~ |
Updated packages (newer version is available)
|
|
2006-09-08 |
Oppdaterte pakker (nyere versjon tilgjengelig)
|
|
~ |
Available packages (not currently installed)
|
|
2006-09-08 |
Tilgjengelige pakker (ikke installerte)
|
|
~ |
unable to stat option description file `%.250s'
|
|
2006-09-08 |
fant ikke fila «%.250s» med opsjonsbeskrivelser
|
|
~ |
unable to open option description file `%.250s'
|
|
2006-09-08 |
klarte ikke åpne «%.250s» med opsjonsbeskrivelser
|
|
~ |
EOF in summary - missing newline
|
|
2006-09-08 |
slutt-på-fil i sammendraget - mangler linjeskift
|
|
~ |
EOF before summary
|
|
2006-09-08 |
slutt-på-fil før sammendraget
|
|
~ |
syntax error in method options file `%.250s' -- %s
|
|
2006-09-08 |
syntaksfeil i metodeopsjonsfila «%.250s» -- %s
|
|
~ |
EOF in option name
|
|
2006-09-08 |
slutt-på-fil i opsjonsnavn
|
|
~ |
EOF before option name start
|
|
2006-09-08 |
slutt-på-fil før starten på opsjonsnavnet
|
|
~ |
EOF in index string
|
|
2006-09-08 |
slutt-på-fil i indeksstreng
|
|
~ |
unable to read method options file `%.250s'
|
|
2006-09-08 |
klarte ikke lese metodeopsjonsfila «%.250s»
|
|
~ |
Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,
or `.' (full stop) to read each help page in turn.
|
|
2006-09-08 |
Trykk en tast fra lista over, <mellomrom> eller «q» for å avslutte hjelp,
eller «.» (punktum) for å lese hver hjelpeside etter hverandre.
|
|
~ |
method `%.250s' has name that is too long (%d > %d characters)
|
|
2006-09-08 |
metoden «%.250s» har for langt navn (%d > %d tegn)
|
|
~ |
unable to read `%.250s' directory for reading methods
|
|
2006-09-08 |
klarte ikke lese katalogen «%.250s» for lesing av metoder
|
|
~ |
error reading options file `%.250s'
|
|
2006-09-08 |
feil ved lesing av opsjonsfila «%.250s»
|
|
~ |
failed to read option description file `%.250s'
|
|
2006-09-08 |
klarte ikke lese fila «%.250s» med opsjonsbeskrivelser
|
|
~ |
Obsolete and local packages present on system
|
|
2006-09-08 |
Foreldete og lokale pakker på systemet
|
|
~ |
Attributes:
|
|
2006-09-08 |
Attributter:
|
|
~ |
couldn't open debug file `%.255s'
|
|
2006-09-08 |
klarte ikke åpne avlusingsfil `%.255s'
|
|
~ |
Colours:
|
|
2006-09-08 |
Farger:
|
|
~ |
Screenparts:
|
|
2006-09-08 |
Skjermdeler:
|
|
~ |
error during read of option description file `%.250s'
|
|
2006-09-08 |
feil ved lesing av fila «%.250s» med opsjonsbeskrivelser
|
|
~ |
unknown action string `%.50s'
|
|
2006-09-08 |
ukjent handlingsstreng `%.50s'
|
|
~ |
dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to be
installed from one of a number of different possible places.
This list allows you to select one of these installation methods.
Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will then
be prompted for the information required to do the installation.
As you move the highlight a description of each method, where available, is
displayed in the bottom half of the screen.
If you wish to quit without changing anything use the `x' key while in the list
of installation methods.
A full list of keystrokes is available by pressing `k' now, or from the help
menu reachable by pressing `?'.
|
|
2006-09-08 |
dselect og dpkg kan installere automatisk ved å hente pakkefilene som skal
installeres fra flere ulike steder.
I denne lista kan du velge en av disse installasjonsmetodene.
Flytt markeringen til metoden du vil bruke og trykk på <enter>. Du blir da spurt
etter informasjonen som trengs for å installere.
Når du flyttar markeringen, får du se en beskrivelse av kvar metode nederst på
skjermen, dersom det finnes en beskrivelse.
Dersom du vil avslutta utan å endra på noko, trykkjer du på «x» medan du er i
lista over installasjonsmetodar.
Du kan sjå heile lista over tastetrykk ved å trykkja på «k» no eller fra
hjelpemenyen som du får når du trykkjer «?».
|
|
2006-09-08 |
dselect og dpkg kan installere automatisk ved å hente pakkefilene som skal
installeres fra flere ulike steder.
I denne lista kan du velge en av disse installasjonsmetodene.
Flytt markeringen til metoden du vil bruke og trykk på <enter>. Du blir da spurt
etter informasjonen som trengs for å installere.
Når du flyttar markeringen, får du se en beskrivelse av kvar metode nederst på
skjermen, dersom det finnes en beskrivelse.
Dersom du vil avslutta utan å endra på noko, trykkjer du på «x» medan du er i
lista over installasjonsmetodar.
Du kan sjå heile lista over tastetrykk ved å trykkja på «k» no eller fra
hjelpemenyen som du får når du trykkjer «?».
|
|
2006-09-08 |
dselect og dpkg kan installere automatisk ved å hente pakkefilene som skal
installeres fra flere ulike steder.
I denne lista kan du velge en av disse installasjonsmetodene.
Flytt markeringen til metoden du vil bruke og trykk på <enter>. Du blir da spurt
etter informasjonen som trengs for å installere.
Når du flyttar markeringen, får du se en beskrivelse av kvar metode nederst på
skjermen, dersom det finnes en beskrivelse.
Dersom du vil avslutta utan å endra på noko, trykkjer du på «x» medan du er i
lista over installasjonsmetodar.
Du kan sjå heile lista over tastetrykk ved å trykkja på «k» no eller fra
hjelpemenyen som du får når du trykkjer «?».
|
|
~ |
* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It indicates
which package(s) will be affected by presses of `+', `-' and `_'.
* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation of
the status of the currently-highlighted package, or a description of which
group is highlighted if a group line is. If you don't understand the
meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant
package and look at this divider line, or use the `v' key for a verbose
display (press `v' again to go back to the terse display).
* The bottom of the screen shows more information about the
currently-highlighted package (if there is only one).
It can show an extended description of the package, the internal package
control details (either for the installed or available version of the
package), or information about conflicts and dependencies involving the
current package (in conflict/dependency resolution sublists).
Use the `i' key to cycle through the displays, and `I' to hide the
information display or expand it to use almost all of the screen.
|
|
2006-09-08 |
* Markering: Én linje i pakkelista er markert. Denne viser hvilken pakke
eller pakker som blir påvirket når du trykker på «+», «-» eller «_».
* Delelinja midt på skjermen forklarer kort statusen til den markerte
pakken. Dersom en gruppe er valgt, viser linja en beskrivelse av gruppen.
Dersom du ikke skjønner hva statustegnene betyr, kan du gå til pakken og
se hva som står på denne delelinja. Du kan også trykke «v» for
fyldigere visning. (Trykk «v» igjen for å gå tilbake til kortvisningen.)
* Det nederste feltet på skjermen viser mer informasjon om den pakken som er
valgt (om bare én er valgt).
Feltet kan visë en fyldig beskrivelse av pakken, de interne
kontrolldetaljene til pakken (enten for installerte eller tilgjengelige
versjoner av pakken) eller informasjon om konflikter og pakkekrav som
involverer den valgte pakken (i lister for løsning av konflikter/pakkekrav).
Trykk «i» for å bytte mellom visningene, og «I» for å skjule informasjonsfeltet
eller utvide det slik at det dekker nesten hele skjermen.
|
|
~ |
Access method `%s'.
|
|
2006-09-08 |
Tilgangsmetode `%s'.
|
|
~ |
error during read of method options file `%.250s'
|
|
2006-09-08 |
feil ved lesing av metodeopsjonsfila «%.250s»
|
|
~ |
Dependency/conflict resolution - introduction.
One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -
some packages should only be installed in conjunction with certain others, and
some combinations of packages may not be installed together.
You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of
the display shows relevant conflicts and dependencies; use `i' to cycle between
that, the package descriptions and the internal control information.
A set of `suggested' packages has been calculated, and the initial markings in
this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to
accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused
the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital `X'.
You can also move around the list and change the markings so that they are more
like what you want, and you can `reject' my suggestions by using the capital
`D' or `R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital `Q' to
force me to accept the situation currently displayed, in case you want to
override a recommendation or think that the program is mistaken.
Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press `?' for help.
|
|
2006-09-08 |
Løsning av pakkekrav og konflikter - introduksjon.
Ett eller flere av de valgene du har gjort fører til problemer med konflikter
eller pakkekrav. Noen av pakkene må installeres sammen med visse andre, og
noen kombinasjoner av pakker går ikke sammen.
Du vil få se en egen liste med bare de pakkene dette gjelder. Nederst på
skjermen er konflikter og pakkekrav vist. Med «i» kan du bytte mellom dette
feltet og feltene for pakkebeskrivelser og intern kontrollinformasjon.
Et sett med «foreslåtte» pakker er gjort klart, og pakkene i lista er
markerte i samsvar med forslaget. Du kan trykke <enter> med en gong for å
godta forslaget. Du kan avbryte endringene som forårsaket problemet og gå
tilbake til hovedlista ved å trykke stor «X».
Du kan også bla gjennom lista og endre på markeringene slik du vil ha dem, og
du kan forkaste forslaget ved å trykke stor «D» eller «R». (Se
hjelpeskjermen for tastetrykk.) Med stor «Q» kan du tvinge gjennom et valg,
dersom du vil overstyre rådene eller tror at programmet tar feil.
Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista. Husk at du kan få hjelp
med «?».
|
|
~ |
Welcome to dselect's main package listing.
You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,
mark packages for installation (using `+') or deinstallation (using `-').
Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that
the line `All packages' is selected. `+', `-' and so on will affect all the
packages described by the highlighted line.
Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be
given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems.
You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.
When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes,
or `X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and
dependencies will be done - here too you may see a sublist.
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
2006-09-08 |
Velkommen til hovedpakkelista i dselect.
Du vil få se en liste over pakker som er installerte eller som kan
installerest . Du kan bla gjennom lista ved hjelp av piltastene. Med tastene
«+» og «-» kan du velge å installere eller fjerne pakker eller grupper av
pakker. I utgangspunkter er linja «Alle pakker» valgt, slik at de handlingene
du gjør påvirker alle pakkene som hører til denne kategorien.
Noe av det du velger kan føre til konflikter eller problemer med pakkekrav. I så
fall vil du få en egen liste med de pakkene dette gjelder, slik at du kan løse
problemene.
Du bør lese oversikten over taster og forklaringene til skjermbildet. Det
finnes en god del skjermhjelp som du kan vise ved å trykke på «?».
Når du er ferdig med å velge pakker, trykker du <enter> dersom du vil bekrefte
endringene eller «X» om du vil avslutte uten endringer. En siste kontroll av
konflikter og pakkekrav blir utført. Her vil du også få opp en egen liste ved
problemer.
Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista nå.
|
|
~ |
Welcome to dselect's main package listing.
You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the
list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), observe
the status of the packages and read information about them.
You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.
When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
2006-09-08 |
Velkommen til hovedpakkelista i dselect.
Du vil få se en liste over pakker som er installerte eller som kan
installeres. Fordi du ikke har tillatelse til å oppdatere
pakkestatuser, får du ikke lov til å endra pakkelista. Du kan bla gjennom
lista ved hjelp av piltastene (se hjelpeskjermen «Tastetrykk»), studere
pakkenes status og lese informasjon om dem.
Du bør lese oversikten over taster og forklaringene til skjermbildet. Det
finnes en god del skjermhjelp som du kan vise ved å trykke på «?».
Når du er ferdig med å studere lista, kan du avslutta med «Q» eller <enter>.
Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista nå.
|
|
~ |
Up to date installed packages
|
|
2006-09-08 |
Pakker som er installerte i nyeste versjon
|
|
~ |
Welcome to dselect's main package listing.
You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the
list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), observe
the status of the packages and read information about them.
You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.
When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
2006-09-08 |
Velkommen til hovedpakkelista i dselect.
Du vil få se en liste over pakker som er installerte eller som kan
installeres. Fordi du ikke har tillatelse til å oppdatere
pakkestatuser, får du ikke lov til å endra pakkelista. Du kan bla gjennom
lista ved hjelp av piltastene (se hjelpeskjermen «Tastetrykk»), studere
pakkenes status og lese informasjon om dem.
Du bør lese oversikten over taster og forklaringene til skjermbildet. Det
finnes en god del skjermhjelp som du kan vise ved å trykke på «?».
Når du er ferdig med å studere lista, kan du avslutta med «Q» eller <enter>.
Trykk <mellomrom> for å avslutte hjelp og gå til lista nå.
|
|
1. |
Search for ?
|
|
2006-09-08 |
Søk etter ?
|