Translations by Ioan Eugen Stan
Ioan Eugen Stan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
253. |
error reading triggers deferred file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la citirea fișierului cu declanșatori amânați „%.250s”
|
|
254. |
unable to write new triggers deferred file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate scrie noul fișier cu declanșatori amânați „%.250s”
|
|
255. |
unable to close new triggers deferred file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate închide noul fișier cu declanșatori amânați „%.250s”
|
|
256. |
unable to install new triggers deferred file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate instala noul fișier cu declanșatori amânați „%.250s”
|
|
257. |
invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for package '%.250s')
|
|
2015-07-28 |
sintaxă nevalidă sau necunoscută în numele declanșatorului „%.250s” (în interesele în declanșatori ale pachetului „%.250s”)
|
|
258. |
failed to open trigger interest list file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate deschide noul fișier cu interese în declanșatori „%.250s”
|
|
259. |
failed to rewind trigger interest file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate reface fișierul cu interese în declanșatori „%.250s”
|
|
260. |
trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': %.250s
|
|
2015-07-28 |
eroare de sintaxă în fișierul cu interese în declanșatori „%.250s”; nume nelegal de pachet „%.250s”: %.250s
|
|
261. |
duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
interes în declanșator duplicat pentru numele de fișier „%.250s” și pachetul „%.250s”
|
|
262. |
unable to read file triggers file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate citi fișierul cu declanșatori fișier „%.250s”
|
|
263. |
syntax error in file triggers file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
eroare de sintaxă în fișierul cu declanșatori fișier „%.255s”
|
|
264. |
file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in file '%.250s'): %.250s
|
|
2015-07-28 |
înregistrarea declanșatorilor fișier menționează un nume nelegal de pachet „%.250s” (pentru interes fața de fișierul „%.250s”): %.250s
|
|
265. |
triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name '%.250s': %.250s
|
|
2015-07-28 |
fișierul cu declanșatori ci „%.250s” conține sintaxă nelegală în numele declanșatorului „%.250s”: %.250s
|
|
266. |
unable to open triggers ci file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate deschide fișierul cu declanșatori ci „%.250s”
|
|
268. |
triggers ci file contains unknown directive '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
fișierul cu declanșatori ci conține o directivă necunoscută „%.250s”
|
|
269. |
unable to create triggers state directory '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate crea directorul cu stări ale declanșatorilor „%.250s”
|
|
270. |
unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate ajusta apartenența directorului cu stări ale declanșatorilor „%.250s”
|
|
273. |
read error in '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
eroare de citire în „%.250s”
|
|
274. |
fgets gave an empty string from '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
fgets a dat un șir gol din „%.250s”
|
|
275. |
too-long line or missing newline in '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
linie prea lungă sau caracter newline lipsă în fișierul %.250s
|
|
281. |
unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')
|
|
2015-07-28 |
eșec la crearea „%.255s” (în timpul procesării „%.255s”)
|
|
283. |
error setting ownership of '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la setarea apartenenței pentru „%.255s”
|
|
284. |
error setting permissions of '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la setarea permisiunilor pentru „%.255s”
|
|
285. |
error closing/writing '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la închiderea/scrierea „%.255s”
|
|
286. |
error creating pipe '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la crearea pipei „%.255s”
|
|
287. |
error creating device '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la crearea dispozitivului „%.255s”
|
|
288. |
error creating hard link '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la crearea legăturii hard „%.255s”
|
|
289. |
error creating symbolic link '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la crearea legăturii simbolice „%.255s”
|
|
290. |
error creating directory '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la crearea directorului „%.255s”
|
|
292. |
error setting timestamps of '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la setarea marcajului de timp pentru „%.255s”
|
|
293. |
error setting ownership of symlink '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
eroare la setarea apartenenței legăturii simbolice „%.255s”
|
|
294. |
unable to read link '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate citi legătura „%.255s”
|
|
297. |
failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
eșec la stat (dereference) pentru legătura simbolică existentă „%.250s”
|
|
298. |
failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for symlink '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
eșec la stat (dereference) pentru ținta legăturii simbolice nou propuse „%.250s” pentru legătura simbolică „%.250s”
|
|
300. |
trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' (package: %.100s)
|
|
2015-07-28 |
se încearcă suprascrierea lui „%.250s”, care este o versiune redirectată a lui „%.250s” (pachetul: %.100s)
|
|
301. |
trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
se încearcă suprascrierea lui „%.250s”, care este versiunea redirectată a lui „%.250s”
|
|
302. |
unable to stat '%.255s' (which I was about to install)
|
|
2015-07-28 |
stat imposibil pentru „%.255s” (care urma să fie instalat)
|
|
303. |
unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another version
|
|
2015-07-28 |
nu se poate curăța mizeria din jurul lui „%.255s” înainte de a instala altă versiune
|
|
304. |
unable to stat restored '%.255s' before installing another version
|
|
2015-07-28 |
stat imposibil pentru „%.255s” restaurat înaintea instalării altei versiuni
|
|
305. |
archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x
|
|
2015-07-28 |
arhiva conține obiectul „%.255s” de tip necunoscut 0x%x
|
|
311. |
unable to move aside '%.255s' to install new version
|
|
2015-07-28 |
nu se poate îndepărta „%.255s” pentru instalarea noii versiuni
|
|
312. |
unable to make backup symlink for '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate crea legătură simbolică copie de siguranță pentru „%.255s”
|
|
313. |
unable to chown backup symlink for '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
chown imposibil pentru legătura simbolică copie de siguranță pentru „%.255s”
|
|
314. |
unable to make backup link of '%.255s' before installing new version
|
|
2015-07-28 |
nu se poate face legătură copie de siguranță lui „%.255s” înainte de instalarea noii versiuni
|
|
315. |
unable to install new version of '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate instala noua versiune a lui „%.255s”
|
|
353. |
unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation of backup copy
|
|
2015-07-28 |
nu se poate șterge versiunea nou-instalată a lui „%.250s” pentru a permite reinstalarea copiei de siguranță
|
|
354. |
unable to restore backup version of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate restaura versiunea de siguranță a lui „%.250s”
|
|
356. |
unable to remove newly-installed version of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate șterge versiunea nou-instalată a lui „%.250s”
|
|
357. |
unable to remove newly-extracted version of '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
nu se poate șterge versiunea nou-extrasă a lui „%.250s”
|
|
380. |
Type 'exit' when you're done.
|
|
2015-07-28 |
Tastați „exit” când ați terminat.
|