Translations by Kenshi Muto

Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2059 results
~
Commands: -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ... --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ... -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ... --configure <package> ... | -a|--pending --triggers-only <package> ... | -a|--pending -r|--remove <package> ... | -a|--pending -P|--purge <package> ... | -a|--pending -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s). --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout. --set-selections Set package selections from stdin. --clear-selections Deselect every non-essential package. --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info. --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file. --clear-avail Erase existing available info. --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs. -s|--status <package> ... Display package status details. -p|--print-avail <package> ... Display available version details. -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s). -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely. -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s). -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s). --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures. --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of architectures. --print-architecture Print dpkg architecture. --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures. --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below. --force-help Show help on forcing. -Dh|--debug=help Show help on debugging.
2015-01-17
コマンド: -i|--install <.deb ファイル名> ... | -R|--recursive <ディレクトリ> ... --unpack <.deb ファイル名> ... | -R|--recursive <ディレクトリ> ... -A|--record-avail <.deb ファイル名> ... | -R|--recursive <ディレクトリ> ... --configure <パッケージ名> ... | -a|--pending --triggers-only <パッケージ名> ... | -a|--pending -r|--remove <パッケージ名> ... | -a|--pending -P|--purge <パッケージ名> ... | -a|--pending -V|--verify <パッケージ名> ... パッケージの完全性を検証 --get-selections [<パターン> ...] 標準出力にパッケージ選択一覧を表示 --set-selections 標準入力からパッケージ選択一覧を設定 --clear-selections すべての必須でないパッケージを選択解除 --update-avail <Packages ファイル> 取得可能なパッケージ情報を更新 --merge-avail <Packages ファイル> ファイルからパッケージ情報を合成 --clear-avail 既存の取得可能パッケージ情報を消去 --forget-old-unavail 未インストールの利用不可能パッケージ情報の破棄 -s|--status <パッケージ名> ... パッケージ状態の詳細を表示 -p|--print-avail <パッケージ名> ...取得可能なバージョンの詳細を表示 -L|--listfiles <パッケージ名> ... パッケージが「所有する」ファイル一覧を表示 -l|--list [<パターン> ...] パッケージの一覧を簡潔に表示 -S|--search <パターン> ... ファイルを所有するパッケージを検索 -C|--audit 壊れているパッケージのチェック --add-architecture <アーキテクチャ> <アーキテクチャ>をアーキテクチャ一覧に追加 --remove-architecture <アーキテクチャ> <アーキテクチャ>をアーキテクチャ一覧から削除 --print-architecture dpkg アーキテクチャを表示 --print-foreign-architectures 許可している外来アーキテクチャを表示 --compare-versions <a> <op> <b> バージョン番号を比較 - 下記参照 --force-help 強制オプションのヘルプ -Dh|--debug=help デバッグオプションのヘルプ
~
For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package | --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep | --assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.
2015-01-17
内部利用用途: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package | --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep | --assert-multi-arch | --assert-versioned-provides
~
unable to read link `%.255s'
2012-12-23
リンク `%.255s' を読み取れません
~
unable to close new file `%.250s'
2012-07-06
新しいファイル `%.250s' をクローズできません
~
EOF after field name `%.*s'
2012-07-06
フィールド名 `%.*s' の後に EOF
~
cannot extract package field value from '%s': %s
2012-07-06
'%s' からパッケージフィールド値を抽出できません: %s
~
Commands: -s|--status <package> ... Display package status details. -p|--print-avail <package> ... Display available version details. -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s). -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely. -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s). -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s). --control-list <package> Print the package control file list. --control-show <package> <file> Show the package control file. -c|--control-path <package> [<file>] Print path for package control file.
2012-07-06
コマンド: -s|--status <パッケージ名> ... パッケージ状態の詳細を表示する -p|--print-avail <パッケージ名> ... 利用可能なバージョンの詳細を表示する -L|--listfiles <パッケージ名> ... パッケージが「所有する」ファイル一覧を表示する -l|--list [<パターン> ...] パッケージの一覧を簡潔に表示する -W|--show <パターン> ... パッケージの情報を表示する -S|--search <パターン> ... ファイルを所有するパッケージを検索する --control-list <パッケージ> パッケージコントロールファイルの一覧を表示する --control-show <パッケージ> <ファイル> パッケージコントロールファイルを表示する -c|--control-path <パッケージ> [<ファイル>] パッケージコントロールファイルのパスを表示する
~
syntax error: invalid mode in statoverride file
2010-10-12
文法エラー: statoverride ファイルに無効なモードがあります
~
syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s
2010-10-12
トリガ遅延ファイル `%.250s' の文字 `%s'%s の位置に文法エラーがあります
~
syntax error: invalid gid in statoverride file
2010-10-12
文法エラー: statoverride ファイルに無効な gid があります
~
unable to stat `%.255s' (which I was about to install)
2010-10-12
(今インストールしようとしている) `%.255s' の状態を取得できません
~
unable to open triggers deferred file `%.250s'
2010-10-12
トリガ遅延ファイル `%.250s' をオープンできません
~
unable to stat restored `%.255s' before installing another version
2010-10-12
別バージョンのインストール前の復元された `%.255s' の状態を取得できません
~
Press enter to keep the current choice[*], or type selection number:
2010-10-12
現在の選択 [*] を保持するには Enter、さもなければ選択肢の番号のキーを押してください:
~
version '%s' has bad syntax: %s
2010-10-12
バージョン '%s' は不正な構文です: %s
~
syntax error: invalid uid in statoverride file
2010-10-12
文法エラー: statoverride ファイルに無効な uid があります
~
obsolete force/refuse option '%s'
2010-10-12
時代遅れの強制・拒否 (force/refuse) オプション `%s'
~
unable to stat `%.250s'
2010-10-12
`%.250s' の状態を取得できません
~
illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s
2010-10-12
待ち受けトリガ `%.255s' に不正なパッケージ名があります: %s
~
obsolete option '--%s'
2010-10-12
時代遅れのオプション '--%s'
~
invalid trigger name `%.250s': %.250s
2010-10-12
無効なトリガ名 `%.250s': %.250s
~
unable to open/create triggers lockfile `%.250s'
2010-10-12
トリガロックファイル `%.250s' をオープンおよび作成できません
~
unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'
2010-10-12
新しいトリガ遅延ファイル `%.250s' をオープンおよび作成できません
~
trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': %.250s
2010-10-12
ファイル `%.250s' に関係するトリガが文法エラーです; 無効なパッケージ名 `%.250s': %.250s
~
unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')
2010-10-12
(`%2$.255s' の処理中に) `%1$.255s' の作成に失敗しました
~
unable to stat %s `%.250s'
2010-10-12
%s `%.250s' の状態を取得できません
~
unable to stat triggers deferred file `%.250s'
2010-10-12
トリガ遅延ファイル `%.250s' の状態を取得できません
~
unable to write new triggers deferred file `%.250s'
2010-10-12
新しいトリガ遅延ファイル `%.250s' を書き込めません
~
unable to close new triggers deferred file `%.250s'
2010-10-12
新しいトリガ遅延ファイル `%.250s' をクローズできません
~
error reading triggers deferred file `%.250s'
2010-10-12
トリガ遅延ファイル `%.250s' の読み取り中にエラーが発生しました
~
unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation of backup copy
2010-10-12
バックアップ用コピーの再インストールを許可するために、`%.250s' の新たにインストールされたバージョンを削除できません
~
failed to chdir to `/' for cleanup
2010-10-12
クリーンアップのための `/' ディレクトリへの移動に失敗しました
~
unable to stat current installed conffile `%.250s'
2010-10-12
現在インストールされている設定ファイル `%.250s' の状態を取得できません
~
unable to install new triggers deferred file `%.250s'
2010-10-12
新しいトリガ遅延ファイル `%.250s' をインストールできません
~
truncated triggers deferred file `%.250s'
2010-10-12
トリガ遅延ファイル `%.250s' が切り詰められました
~
invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'
2010-10-12
トリガ遅延ファイル `%2$.250s' に無効なパッケージ名 `%1$.250s' があります
~
cannot stat `%.255s' (in `%.255s')
2010-10-12
(`%2$.255s' にある) `%1$.255s' の状態を取得できません
~
unable to fstat part file `%.250s'
2010-10-12
パートファイル `%.250s' の状態を取得できません (fstat 失敗)
~
can't stat package info file `%.255s'
2010-10-12
パッケージ情報ファイル `%.255s' の状態を取得できません
~
Configuration file `%s', does not exist on system. Installing new config file as you requested.
2009-07-11
設定ファイル `%s' がシステムに存在しません。 あなたの要求に従って、新しい設定ファイルをインストールしています。
~
unable to write new triggers deferred file `%.250s'
2008-12-17
延期されたファイル `%.250s' の新しいトリガを書き込めません
~
triggers ci file contains unknown directive `%.250s'
2008-12-17
ci ファイルのトリガは未知のディレクティブ `%.250s' を含んでいます
~
error reading triggers deferred file `%.250s'
2008-12-17
延期されたファイル `%.250s' のトリガの読み取り中にエラーが発生しました
~
unable to open triggers ci file `%.250s'
2008-12-17
ci ファイル `%.250s' のトリガをオープンできません
~
unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'
2008-12-17
延期されたファイル `%.250s' の新しいトリガをオープンおよび作成できません
~
unexpected eof reading `%.250s'
2008-12-17
`%.250s' の読み取り中に予期しないファイルの終わりです
~
file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in file `%.250s'): %.250s
2008-12-17
ファイルトリガ記録は無効なパッケージ名 `%.250s' について言及しています (ファイル `%.250s' に関係): %.250s
~
unable to open triggers deferred file `%.250s'
2008-12-17
延期されたファイル `%.250s' のトリガをオープンできません
~
triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name `%.250s': %.250s
2008-12-17
ci ファイル `%.250s' のトリガは不正なトリガ文法をトリガ名 `%.250s' に含んでいます: %.250s
~
unable to close new triggers deferred file `%.250s'
2008-12-17
延期されたファイル `%.250s' の新しいトリガをクローズできません