Translations by Piarres Beobide

Piarres Beobide has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 261 results
~
failed to rewind trigger interest file `%.250s'
2008-08-21
Huts `%.250s' abiarazle interes zerrenda fitxategia atzeratzean
~
unable to read file triggers file `%.250s'
2008-08-21
ezin da irakurri `%.250s' fitxategi abiarazle fitxategia
~
fgets gave an empty string from `%.250s'
2008-08-21
fgets-ek kate huts bat eman du`%.250s'-(e)tik
~
unable to stat triggers deferred file `%.250s'
2008-08-21
ezin da `%.250s' baztertutako abiarazle fitxategiaren egoera eskuratu
~
file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in file `%.250s'): %.250s
2008-08-21
fitxategi abiarazle grabaketak legezkanpoko `%.250s' pakete izena aipatyzen du (`%.250s' fitxategiaren interesentzat): %.250s
~
triggers ci file contains unknown directive `%.250s'
2008-08-21
abiarazle ci fitxategiak `%.250s' direktiba ezezaguna du
~
syntax error in file triggers file `%.250s'
2008-08-21
sintaxi errorea `%.250s' fitxategi abiarazle fitxategian
~
read error in `%.250s'
2008-08-21
irakurketa errorea `%.250s'-(e)n
~
unable to open/create triggers lockfile `%.250s'
2008-08-21
ezin da ireki/sortu `%.250s' abiarazle blokeo fitxategia
~
`%s' field, reference to `%.255s': implicit exact match on version number, suggest using `=' instead
2008-08-21
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': balio zehatz inplizitua bertsio zenbakian; horren ordez `=' erabiltzea gomendatzen da
~
unable to open triggers ci file `%.250s'
2008-08-21
ezin da `%.250s' abiarazle ci fitxategia ireki
~
unexpected eof reading `%.250s'
2008-08-21
ustekabeko fitxategi amaiera `%.250s'-(e)n
~
unable to close new triggers deferred file `%.250s'
2008-08-21
ezin da itxi `%.250s' baztertutako abiarazle fitxategi berria
~
unable to create triggers state directory `%.250s'
2008-08-21
ezin da sortu `%.250s' abiarazle egoera direktorioa
~
failed to open trigger interest list file `%.250s'
2008-08-21
hts `%.250s' abiarazle interes zerrenda fitxategia irekitzean
~
unable to write new triggers deferred file `%.250s'
2008-08-21
ezin da idatzi baztertutako abiarazle `%.250s' fitxategi berrian
~
triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name `%.250s': %.250s
2008-08-21
`%.250s' abiarazle ci fitxategiak legezkanpoko abiarazle sintaxia du `%.250s' abiarazle izenean: %.250s
~
unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'
2008-08-21
ezin da `%.250s' abiarazle egoera direktorioaren jabetza ezarri
~
too-long line or missing newline in `%.250s'
2008-08-21
lerro luzeegia edo lerro berria falta da `%.250s'-(e)n
~
unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'
2008-08-21
ezin da ireki/sortu `%.250s' baztertutako abiarazle fitxategi berria
~
`%s' field, reference to `%.255s': version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
2008-08-21
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': bertsio balioa alfanumerikoa ez den batekin hasten da; zuriune bat gehitzea gomendatzen da
~
syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s
2008-08-21
sintaxi errorea `%.250s' baztertutako abiarazle fitxategiko `%s'%s karakterean
~
unable to open triggers deferred file `%.250s'
2008-08-21
ezin da ireki iturburuko `%.250s' baztertutako abiarazle fitxategia
~
duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'
2008-08-21
bikoizturiko fitxategi abiarazle interesa `%.250s' fitxategian eta`%.250s' paketean
~
trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': %.250s
2008-08-21
`%.250s' abiarazle interes fitxategi sintaxi errorea; legezkanpoko `%.250s' pakete izena: %.250s
~
package %.250s is not ready for trigger processing (current status `%.250s' with no pending triggers)
2008-08-21
%.250s paketea ez dago prest abiarazle prozesurako (uneko egoera: `%.250s' eta ez da abiarazlerik falta)
~
unable to install new triggers deferred file `%.250s'
2008-08-21
ezin da instalatu `%.250s' baztertutako abiarazle fitxategi berria
~
illegal pending trigger name `%.255s': %s
2008-08-21
legezkanpoko burutu gabeko `%.255s' abiarazle izena: %s
~
duplicate pending trigger `%.255s'
2008-08-21
bikoizturiko burutu gabeko `%.255s' abiarazlea
~
illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s
2008-08-21
legezkanpoko pakete izena espero zen `%.255s' abiarazlean: %s
~
duplicate awaited trigger package `%.255s'
2008-08-21
bikoizturiko espero zen `%.255s' abiarazle paketea
~
error reading triggers deferred file `%.250s'
2008-08-21
errorea `%.250s' baztertutako abiarazle fitxategia irakurtzean
~
truncated triggers deferred file `%.250s'
2008-08-21
trunkatutako `%.250s' baztertutako abiarazle fitxategia
~
invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'
2008-08-21
`%.250s' pakete izen baliogabea `%.250s' baztertutako abiarazle fitxategian
~
invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for package `%.250s')
2008-08-21
Sintaxi baliogabe edo ezezaguna `%.250s' abiarazle izenean (`%.250s' paketearentzat abiarazle interesetan)
~
too many values in file details field `%s' (compared to others)
2008-01-15
fitxategi xehetasun `%s' eremuan balio gehiegi (beste batzuen aldean)
~
`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'
2008-01-15
`%s' eremua, sintaxi errorea`%.255s' pakete erreferentziaren ondoren
~
file details field `%s' not allowed in status file
2008-01-15
fitxategi xehetasun `%s' eremua ez da onartzen egoera fitxategian
~
empty file details field `%s'
2008-01-15
fitxategi xehetasun `%s' eremua hutsik dago
~
`%s' field, reference to `%.255s': version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
2008-01-15
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': bertsio balioa alfanumerikoa ez den batekin hasten da; zuriune bat gehitzea gomendatzen da
~
no package information in `%.255s'
2008-01-15
pakete informaziorik ez: `%.255s'
~
`%s' field, reference to `%.255s': version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
2008-01-15
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': bertsio balioa alfanumerikoa ez den batekin hasten da; zuriune bat gehitzea gomendatzen da
~
user-defined field name `%.*s' too short
2008-01-15
erabiltzaileak definitutako `%.*s' eremu izena laburregia da
~
field name `%.*s' must be followed by colon
2008-01-15
`%.*s' eremu izenaren ondoren bi puntu behar dira
~
MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'
2008-01-15
MSDOS EOF (^Z) `%.*s' eremu izenean
~
`%s' field, reference to `%.255s': implicit exact match on version number, suggest using `=' instead
2008-01-15
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': balio zehatz inplizitua bertsio zenbakian; horren ordez `=' erabiltzea gomendatzen da
~
newline in field name `%.*s'
2008-01-15
lerro-jauzia `%.*s' eremu izenean
~
EOF after field name `%.*s'
2008-01-15
EOF `%.*s' eremu izenaren ondoren
~
`%s' field, reference to `%.255s': implicit exact match on version number, suggest using `=' instead
2008-01-15
`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': balio zehatz inplizitua bertsio zenbakian; horren ordez `=' erabiltzea gomendatzen da
~
can't mmap package info file `%.255s'
2008-01-15
ezin da mmap egin `%.255s' paketearen informazio fitxategian