Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
`%s' field, reference to `%.255s':
version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
|
|
2015-01-17 |
'%s' eremua, honekiko erreferentzia: '%.255s':
bertsioaren balioa alfazenbakizkoa ez den batekin hasten da; zuriune bat gehitzea gomendatzen da
|
|
~ |
`%s' field, reference to `%.255s':
bad version relationship %c%c
|
|
2015-01-17 |
'%s' eremua, honekiko erreferentzia: '%.255s':
%c%c bertsioaren erlazio okerra
|
|
~ |
For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |
--assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep |
--assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.
|
|
2015-01-17 |
Barne erabilpenerako: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |
--assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep |
--assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.
|
|
~ |
unable to close new file `%.250s'
|
|
2015-01-17 |
ezin da '%.250s' fitxategi berria itxi
|
|
~ |
illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s
|
|
2015-01-17 |
legez kanpoko pakete izena espero zen '%.255s' abiarazlean: %s
|
|
~ |
file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in file `%.250s'): %.250s
|
|
2015-01-17 |
abiarazleen fitxategiaren erregistroak legez kanpoko '%.250s' pakete-izena aipatzen du ('%.250s' fitxategiaren interesentzat): %.250s
|
|
~ |
Commands:
-i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
-A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--configure <package> ... | -a|--pending
--triggers-only <package> ... | -a|--pending
-r|--remove <package> ... | -a|--pending
-P|--purge <package> ... | -a|--pending
-V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).
--get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.
--set-selections Set package selections from stdin.
--clear-selections Deselect every non-essential package.
--update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.
--merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.
--clear-avail Erase existing available info.
--forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
-C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).
--add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.
--remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of architectures.
--print-architecture Print dpkg architecture.
--print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.
--compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.
--force-help Show help on forcing.
-Dh|--debug=help Show help on debugging.
|
|
2015-01-17 |
Komandoak:
-i|--install <.deb fitxategi-izena> ... | -R|--recursive <direktorioa> ...
--unpack <.deb fitxategi-izena> ... | -R|--recursive <direktorioa> ...
-A|--record-avail <.deb fitxategi-izena> ... | -R|--recursive <direktorioa>...
--configure <pakete-izena> ... | -a|--pending
--triggers-only <pakete-izena> ... | -a|--pending
-r|--remove <pakete-izena> ... | -a|--pending
-P|--purge <pakete-izena>... | -a|--pending
-V|--verify <pakete-izena> ... Egiaztatu paketeen osotasuna.
--get-selections [<eredua> ...] Hartu hautapen-zerrenda stdout-etik
--set-selections Ezarri pakete-hautapena stdin-etik
--clear-selections Desautatu beharrezkoak ez diren pakete bakoitza.
--update-avail <pakete-fitxat.> Ordeztu pakete erabilgarrien inf.
--merge-avail <pakete-fitxat.> Batu fitxategiko informazioarekin
--clear-avail Borratu informazio erabilgarria
--forget-old-unavail Ahaztu instalatu gabeko pakete
ez-erabilgarriak
-s|--status <pakete-izena> ... Erakutsi paketearen egoera
-p|--print-avail <pakete-izena> ... Erakutsi bertsio erabilgarria
-L|--listfiles <pakete-izena> ... Zerrendatu paketeen 'jabetzako' fitxategia
-l|--list [<eredua> ...] Zerrendatu paketeak laburki
-S|--search <eredua> ... Aurkitu fitxategiak dituzten paketeak
-C|--audit Begiratu hondatutako paketerik dagoen
--add-architecture <arkitektura> Gehitu <arkitektura> arkitekturen zerrendari.
--remove-architecture <arkitektura> Kendu <arkitektura> arkitekturen zerrendatik.
--print-architecture Erakutsi dpkg-en arkitektura
--print-foreign-architectures Erakutsi baimendutako kanpoko arkitekturak.
--compare-versions <a> <erag> <b> Konparatu bertsio-zk.ak - ikus behea
--force-help Erakutsi behartzeko laguntza.
-Dh|--debug=help Erakutsi arazketaren laguntza.
|
|
~ |
cannot extract package field value from '%s': %s
|
|
2015-01-17 |
ezin da paketearen eremuaren balioa erauzi '%s'(e)ndik: %s
|
|
~ |
trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': %.250s
|
|
2015-01-17 |
sintaxi-errorea abiarazlearen intereseko '%.250s' fitxategian; legez kanpoko '%.250s' pakete-izena: %.250s
|
|
~ |
triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name `%.250s': %.250s
|
|
2015-01-17 |
abiarazleen '%.250s' ci fitxategiak legez kanpoko abiarazleen sintaxia du '%.250s' abiarazle-izenean: %.250s
|
|
~ |
unable to stat `%.255s' (which I was about to install)
|
|
2015-01-17 |
ezin da '%.255s' atzitu (instalatzera zihoala)
|
|
~ |
Commands:
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
--control-list <package> Print the package control file list.
--control-show <package> <file>
Show the package control file.
-c|--control-path <package> [<file>]
Print path for package control file.
|
|
2015-01-17 |
Komandoak:
-s|--status <paketea> ... Bistaratu paketearen egoera.
-p|--print-avail <paketea> ... Bistaratu bertsio erabilgarria.
-L|--listfiles <paketea> ... Zerrendatu paketeen 'jabetzako' fitxat.
-l|--list [<eredua> ...] Zerrendatu paketeak laburki.
-W|--show <eredua> ... Erakutsi pakete(eta)ko informazioa.
-S|--search <eredua> ... Bilatu fitxategiak dauzkaten paketeak.
--control-list <paketea> Erakutsi paketearen kontrol-fitxategien zerrenda.
--control-show <paketea> <fitxategia>
Erakutsi paketearen kontrol-fitxategia.
-c|--control-path <paketea> [<fitxategia>]
Erakutsi paketearen kontrol-fitxategiaren
bide-izena.
|
|
~ |
illegal pending trigger name `%.255s': %s
|
|
2015-01-17 |
legez kanpoko burutu gabeko '%.255s' abiarazle-izena: %s
|
|
1. |
invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size
|
|
2015-01-17 |
Baliogabeko '%c' karakterea artxiboren '%.250s' kidean (tamaina: %.16s)
|
|
3. |
ar member name '%s' length too long
|
|
2015-01-17 |
ar '%s' kide-izena luzeegia da
|
|
4. |
ar member size %jd too large
|
|
2015-01-17 |
ar kidearen %jd tamaina luzeegia
|
|
7. |
cannot append ar member file (%s) to '%s': %s
|
|
2015-01-17 |
ezin zaio ar-eko kide-fitxategia (%s) '%s'(e)ri erantsi: %s
|
|
10. |
character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')
|
|
2015-07-28 |
'%c' karakterea ez da onartzen (letrak, digituak eta %s soilik)
|
|
11. |
<none>
|
|
2015-01-17 |
<bat ere ez>
|
|
12. |
<empty>
|
|
2015-01-17 |
<hutsik>
|
|
13. |
error writing to architecture list
|
|
2015-01-17 |
errorea arkitekturaren zerrendan idaztean
|
|
14. |
unable to create new file '%.250s'
|
|
2015-01-17 |
ezin da '%.250s' fitxategi berria sortu
|
|
15. |
unable to write new file '%.250s'
|
|
2015-01-17 |
ezin da '%.250s' fitxategi berrian idatzi
|
|
16. |
unable to flush new file '%.250s'
|
|
2015-01-17 |
ezin da '%.250s' fitxategi berria garbitu
|
|
17. |
unable to sync new file '%.250s'
|
|
2015-01-17 |
ezin da'%.250s' fitxategi berria sinkronizatu
|
|
18. |
unable to close new file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
ezin da '%.250s' fitxategi berria itxi
|
|
19. |
error removing old backup file '%s'
|
|
2015-01-17 |
errorea '%s' babeskopia zaharra kentzean
|
|
20. |
error creating new backup file '%s'
|
|
2015-01-17 |
errorea '%s' babeskopia berria sortzean
|
|
21. |
cannot remove '%.250s'
|
|
2015-01-17 |
ezin da '%.250s' kendu
|
|
22. |
error installing new file '%s'
|
|
2015-01-17 |
errorea '%s' fitxategi berria instalatzean
|
|
23. |
failed to write
|
|
2015-01-17 |
huts egin du idaztean
|
|
24. |
failed to read
|
|
2015-01-17 |
huts egin du irakurtzean
|
|
25. |
unexpected end of file or stream
|
|
2015-01-17 |
ustekabeko korrontearen edo fitxategiaren amaiera
|
|
26. |
failed to seek
|
|
2015-01-17 |
huts egin du bilatzean
|
|
28. |
%s: pass-through copy error: %s
|
|
2015-01-17 |
%s: modu zuzeneko kopiaren errorea: %s
|
|
43. |
internal error (bug)
|
|
2015-01-17 |
barneko errorea (akatsa)
|
|
44. |
memory usage limit reached
|
|
2015-01-17 |
memoriaren erabilpenaren mugara iritsita
|
|
45. |
unsupported compression preset
|
|
2015-01-17 |
onartu gabeko konpresioaren aurre-ezarpena
|
|
46. |
unsupported options in file header
|
|
2015-01-17 |
onartu gabeko aukerak fitxategiaren goiburuan
|
|
47. |
compressed data is corrupt
|
|
2015-01-17 |
konprimitutako datuak hondatuta daude
|
|
48. |
unexpected end of input
|
|
2015-01-17 |
ustekabeko sarreraren amaiera
|
|
49. |
file format not recognized
|
|
2015-01-17 |
fitxategi-formatua ez da ezaguna
|
|
50. |
unsupported type of integrity check
|
|
2015-01-17 |
osotasunaren egiaztapen mota onartu gabea
|
|
51. |
%s: lzma read error
|
|
2015-01-17 |
%s: lzma-ren irakurketaren errorea
|
|
52. |
%s: lzma write error
|
|
2015-01-17 |
%s: lzma-ren idazketaren errorea
|
|
53. |
%s: lzma close error
|
|
2015-01-17 |
%s: lzma-ren ixtearen errorea
|
|
54. |
%s: lzma error: %s
|
|
2015-01-17 |
%s: lzma-ren errorea: %s
|
|
55. |
unknown compression strategy
|
|
2015-01-17 |
konpresio-estrategia ezezaguna
|
|
56. |
updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
|
|
2015-07-28 |
eguneratzeen direktorioak '%.250s' fitxategia dauka, eta izen hori luzeegia da (luzera=%d, geh.=%d)
|
|
58. |
cannot scan updates directory '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
ezin da '%.255s' eguneratzeen direktorioa aztertu
|