Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s
|
|
2010-12-11 |
sintaxi-errorea baztertutako abiarazleen '%.250s' fitxategiko '%s'%s karakterean
|
|
~ |
invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
'%.250s' paketearen izen baliogabea baztertutako abiarazleen '%.250s' fitxategian
|
|
~ |
truncated triggers deferred file `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
trunkatutako baztertutako abiarazleen '%.250s' fitxategia
|
|
~ |
updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
|
|
2010-12-11 |
eguneratzeen direktorioak '%.250s' fitxategia dauka, eta izen hori luzeegia da (luzera=%d, geh.=%d)
|
|
~ |
unable to write updated status of `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
ezin da egoera eguneratua idatzi - '%.250s'
|
|
~ |
cannot scan updates directory `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
ezin da '%.255s' eguneratzeen direktorioa aztertu
|
|
~ |
character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')
|
|
2010-12-11 |
'%c' karakterea ez da onartzen (letrak, digituak eta %s soilik)
|
|
~ |
failed to close after read: `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
huts egin du irakurri ondoren ixtean: '%.255s'
|
|
~ |
unable to close updated status of `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
ezin da egoera eguneratua itxi - '%.250s'
|
|
~ |
unable to install updated status of `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
ezin da egoera eguneratua instalatu - '%.250s'
|
|
~ |
failed to write details of `%.50s' to `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
huts egin du '%.50s'(r)en xehetasunak '%.250s'(e)n idaztean
|
|
~ |
error writing `%s'
|
|
2010-12-11 |
errorea '%s' idaztean
|
|
~ |
unable to flush updated status of `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
ezin da egoera eguneratua hustu - '%.250s'
|
|
~ |
empty file details field `%s'
|
|
2010-12-11 |
fitxategiaren xehetasunen '%s' eremua hutsik dago
|
|
~ |
file details field `%s' not allowed in status file
|
|
2010-12-11 |
fitxategiaren xehetasunen '%s' eremua ez da onartzen egoeraren fitxategian
|
|
~ |
no package information in `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
paketearen informaziorik ez: '%.255s'
|
|
~ |
duplicate value for user-defined field `%.*s'
|
|
2010-12-11 |
balio bikoiztua erabiltzaileak definitutako '%.*s' eremuan
|
|
~ |
user-defined field name `%.*s' too short
|
|
2010-12-11 |
erabiltzaileak definitutako '%.*s' eremu izena laburregia da
|
|
~ |
`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected
|
|
2010-12-11 |
'%s' eremua, paketearen izena falta da, edo zaborra dago paketearen izena espero zen lekuan
|
|
~ |
`%s' field, invalid package name `%.255s': %s
|
|
2010-12-11 |
'%s' eremua, '%.255s' paketearen izen baliogabea: %s
|
|
~ |
`%s' field, reference to `%.255s':
bad version relationship %c%c
|
|
2010-12-11 |
'%s' eremua, honekiko erreferentzia: '%.255s':
%c%c bertsio erlazio okerra
|
|
~ |
`%s' field, reference to `%.255s':
`%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead
|
|
2010-12-11 |
'%s' eremua, honekiko erreferentzia: '%.255s':
'%c' zaharkitua dago; horren ordez, erabili '%c=' edo '%c%c'
|
|
~ |
`%s' field, reference to `%.255s':
implicit exact match on version number, suggest using `=' instead
|
|
2010-12-11 |
'%s' eremua, honekiko erreferentzia: '%.255s':
balio zehatz inplizitua bertsio zenbakian; horren ordez '=' erabiltzea gomendatzen da
|
|
~ |
`%s' field, reference to `%.255s':
version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
|
|
2010-12-11 |
'%s' eremua, honekiko erreferentzia: '%.255s':
bertsioaren balioa alfanumerikoa ez den batekin hasten da; zuriune bat gehitzea gomendatzen da
|
|
~ |
`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'
|
|
2010-12-11 |
'%s' eremua, honekiko erreferentzia: '%.255s': bertsioak '%c' dauka
|
|
~ |
`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated
|
|
2010-12-11 |
'%s' eremua, honekiko erreferentzia: '%.255s': bertsioa osatu gabe
|
|
~ |
`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
'%s' eremua, sintaxi errorea'%.255s' paketearen erreferentziaren ondoren
|
|
~ |
alternatives (`|') not allowed in %s field
|
|
2010-12-11 |
aukera alternatiborik ('|') ez da onartzen %s eremuan
|
|
~ |
illegal pending trigger name `%.255s': %s
|
|
2010-12-11 |
legezkanpoko burutu gabeko '%.255s' abiarazle-izena: %s
|
|
~ |
duplicate pending trigger `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
bikoizturiko burutu gabeko '%.255s' abiarazlea
|
|
~ |
illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s
|
|
2010-12-11 |
legezkanpoko pakete izena espero zen '%.255s' abiarazlean: %s
|
|
~ |
duplicate awaited trigger package `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
espero zen '%.255s' abiarazle paketea bikoiztuta
|
|
~ |
too many values in file details field `%s' (compared to others)
|
|
2010-12-11 |
fitxategiaren xehetasunen '%s' eremuan balio gehiegi (beste batzuen aldean)
|
|
~ |
unable to truncate for updated status of `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
ezin da egoera eguneratua trunkatu - '%.250s'
|
|
~ |
too few values in file details field `%s' (compared to others)
|
|
2010-12-11 |
fitxategiaren xehetasunen '%s' eremuan balio gutxiegi (beste batzuen aldean)
|
|
~ |
unable to create `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
ezin da '%.255s' sortu
|
|
~ |
unable to fsync updated status of `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
ezin da egoera eguneratua sinkronizatu - '%.250s'
|
|
~ |
read error in configuration file `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
irakurketaren errorea '%.255s' konfigurazioko fitxategian
|
|
~ |
error closing configuration file `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
errorea '%.255s' konfigurazioko fitxategia ixtean
|
|
~ |
failed to open package info file `%.255s' for reading
|
|
2010-12-11 |
huts egin du '%.255s' paketearen informazio fitxategia irekitzean irakurtzeko
|
|
~ |
can't stat package info file `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
ezin da '%.255s' paketearen informazio fitxategian 'stat' egin
|
|
~ |
can't mmap package info file `%.255s'
|
|
2010-12-11 |
ezin da '%.255s' paketearen informazio fitxategian 'mmap' egin
|
|
~ |
EOF after field name `%.*s'
|
|
2010-12-11 |
EOF '%.*s' eremu izenaren ondoren
|
|
~ |
newline in field name `%.*s'
|
|
2010-12-11 |
lerro-jauzia '%.*s' eremu izenean
|
|
~ |
MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'
|
|
2010-12-11 |
MSDOS EOF (^Z) '%.*s' eremu izenean
|
|
~ |
field name `%.*s' must be followed by colon
|
|
2010-12-11 |
'%.*s' eremu izenaren ondoren bi puntu behar dira
|
|
~ |
EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)
|
|
2010-12-11 |
EOF '%.*s' eremuko balioaren aurretik (amaierako lerro-jauzia falta)
|
|
~ |
MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)
|
|
2010-12-11 |
MSDOS EOF karakterea '%.*s' eremuko balioan (lerro-jauzia falta?)
|
|
~ |
EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)
|
|
2010-12-11 |
EOF '%.*s' eremuko balioan (amaierako lerro-jauzia falta da)
|
|
~ |
duplicate value for `%s' field
|
|
2010-12-11 |
balio bikoiztua '%s' eremuan
|