Translations by Slobodan Simić
Slobodan Simić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
955. |
An error was returned while trying to install the kernel into the target system.
|
|
2009-04-01 |
Грешка при покушају инсталирања кернела на циљни систем.
|
|
957. |
none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word "none" in your language without any brackets. This "none" means "no kernel" ]
|
|
2009-04-01 |
ниједан
|
|
958. |
Kernel to install:
|
|
2009-04-01 |
Кернел за инсталацију:
|
|
960. |
Continue without installing a kernel?
|
|
2009-04-01 |
Наставити без инсталације кернела?
|
|
963. |
Cannot install kernel
|
|
2009-04-01 |
Не могу да инсталирам кернел
|
|
1647. |
Keyfile creation failure
|
|
2009-04-01 |
Неуспело стварање фајла кључа
|
|
1648. |
An error occurred while creating the keyfile.
|
|
2009-04-01 |
Грешка приликом стварања фајла кључа.
|
|
1649. |
Encryption configuration failure
|
|
2009-04-01 |
Неуспело подешавање шифровања
|
|
1650. |
You have selected the root file system to be stored on an encrypted partition. This feature requires a separate /boot partition on which the kernel and initrd can be stored.
|
|
2009-04-01 |
Изабрали сте да корени фајл систем буде смештен на шифрованој партицији. Та могућност захтева издвојену /boot партицију на коју ће се смештати кернел и initrd фајлови.
|
|
1651. |
You should go back and setup a /boot partition.
|
|
2009-04-01 |
Требало би да се вратите и подесите /boot партицију.
|
|
1654. |
Are you sure you want to use a random key?
|
|
2009-04-01 |
Сигурни сте да желите да користите насумични кључ?
|
|
1656. |
Using a random key type means that the partition data is going to be destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions.
|
|
2009-04-01 |
Коришћење насумичног кључа значи да ће подаци на партицији бити уништени при сваком подизању система. Ово би требало да се користи само за swap партиције
|
|
1675. |
Abort
|
|
2009-04-01 |
Прекини
|
|
1676. |
Select a partition
|
|
2009-04-01 |
Изаберите партицију
|
|
1678. |
The information shown is, in order: device name, size, file system, and mount point.
|
|
2009-04-01 |
Приказани подаци су, редом: назив уређаја, величина, фајл систем и тачка монтирања.
|
|
1679. |
Leave the file system intact
|
|
2009-04-01 |
Остави фајл систем нетакнут
|
|
1680. |
Create swap space
|
|
2009-04-01 |
Направи swap простор
|
|
1684. |
Don't mount it
|
|
2009-04-01 |
Не монтирај је
|