Translations by martinm_76
martinm_76 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
it is based on your username
|
|
2008-10-09 |
det er baseret på dit brugernavn
|
|
2. |
it is based upon your password entry
|
|
2008-10-09 |
det er baseret på din adgangskode
|
|
3. |
it is derived from your password entry
|
|
2008-10-09 |
det er afledt af din adgangskode
|
|
4. |
it's derived from your password entry
|
|
2008-10-09 |
det er afledt af din adgangskode
|
|
5. |
it is derivable from your password entry
|
|
2008-10-09 |
det kan afledes fra din adgangskode
|
|
6. |
it's derivable from your password entry
|
|
2008-10-09 |
det kan afledes fra din adgangskode
|
|
7. |
you are not registered in the password file
|
|
2008-10-09 |
Du er ikke optegnet i adgangskodefilen
|
|
8. |
it is WAY too short
|
|
2008-10-09 |
det er ALT for kort
|
|
9. |
it is too short
|
|
2008-10-09 |
det er for kort
|
|
10. |
it does not contain enough DIFFERENT characters
|
|
2008-10-09 |
der er ikke nok FORSKELLIGE tegn
|
|
11. |
it is all whitespace
|
|
2008-10-09 |
det er kun mellemrum/blanke tegn
|
|
12. |
it is too simplistic/systematic
|
|
2008-10-09 |
det er for simpelt/systematisk
|
|
13. |
it looks like a National Insurance number.
|
|
2008-10-09 |
det ligner et CPR nummer.
|
|
14. |
it is based on a dictionary word
|
|
2008-10-09 |
det er baseret på et ord fra en ordbog
|
|
15. |
it is based on a (reversed) dictionary word
|
|
2008-10-09 |
det er baseret på et (spejlvendt) ord fra en ordbog
|