Translations by Aldo "xoen" Giambelluca

Aldo "xoen" Giambelluca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 82 results
156.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
2009-07-18
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
264.
Roland McGrath
2009-07-18
Roland McGrath
279.
Q. Frank Xia
2009-07-18
Q. Frank Xia
287.
--check-order check that the input is correctly sorted, even if all input lines are pairable --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted
2009-07-18
--check-order controllare che l'input è ordinato correttamente, anche se tutte le righe di input sono accoppiabili --nocheck-order non controllare che l'input sia ordinato correttamente
288.
--output-delimiter=STR separate columns with STR
2009-07-18
--output-delimiter=STR separa le colonne con STR
291.
file %d is not in sorted order
2009-07-18
il file %d non è ordinato
379.
cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)
2009-07-18
non si può combinare --target-directory (-t) e --no-target-directory (-T)
385.
options --backup and --no-clobber are mutually exclusive
2009-07-18
le opzioni --backup e --no-clobber sono mutuamente esclusive
390.
cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support
2009-07-18
non si possono preservare gli attributi estesi, cp è compilato senza il supporto a xattr
391.
Stuart Kemp
2009-07-18
Stuart Kemp
422.
David M. Ihnat
2009-07-18
David M. Ihnat
471.
Paul Rubin
2009-07-18
Paul Rubin
509.
invalid conversion
2009-07-18
conversione non valida
510.
invalid input flag
2009-07-18
flag di input non valido
511.
invalid output flag
2009-07-18
flag di output non valido
512.
invalid status flag
2009-07-18
flag di stato non valido
534.
Paul Eggert
2009-07-18
Paul Eggert
564.
H. Peter Anvin
2009-07-18
H. Peter Anvin
600.
Brian Fox
2009-07-18
Brian Fox
601.
Chet Ramey
2009-07-18
Chet Ramey
602.
Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]... or: %s LONG-OPTION
2009-07-18
Uso: %s [OPZIONE-BREVE]... [STRINGA]... o: %s OPZIONE-LUNGA
609.
Richard Mlynarik
2009-07-18
Richard Mlynarik
625.
Mike Parker
2009-07-18
Mike Parker
641.
the strings compared were %s and %s
2009-07-18
le stringe confrontate sono %s e %s
648.
Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none are specified on the command line, read them from standard input.
2009-07-18
Stampa i fattori primi di ciascun NUMERO intero specificato. Se non sono specificati nella riga di comando, li legge dallo standard input.
652.
Ross Paterson
2009-07-18
Ross Paterson
653.
Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...
2009-07-18
Uso: %s [-LARGHEZZA] [OPZIONE]... [FILE]...
662.
Padraig Brady
2009-07-18
Padraig Brady
663.
Usage: %s
2009-07-18
Uso: %s
668.
Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...
2009-07-18
Uso: %s [OPZIONE]... [NOMEUTENTE]...
688.
Usage: %s [OPTION] Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.
2009-07-18
Uso: %s [OPZIONE] Stampa l'identificativo numerico (in esadecimale) per l'host corrente.
693.
Arnold Robbins
2009-07-18
Arnold Robbins
718.
cannot run %s
2009-07-18
impossibile eseguire %s
734.
options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive
2009-07-18
le opzioni --compare (-C) e --preserve-timestamps sono mutuamente esclusive
735.
options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive
2009-07-18
le opzioni --compare (-C) e --strip sono mutuamente esclusive
737.
Mike Haertel
2009-07-18
Mike Haertel
765.
Michael Stone
2009-07-18
Michael Stone
783.
cannot combine --target-directory and --no-target-directory
2009-07-18
non si può combinare --target-directory e --no-target-directory
799.
error initializing month strings
2009-07-18
errore nell'inizializzazione delle stringhe dei mesi
821.
-r, --reverse reverse order while sorting -R, --recursive list subdirectories recursively -s, --size print the allocated size of each file, in blocks
2009-07-18
-r, --reverse inverte l'ordine mentre ordina -R, --recursive elenca le sottodirectory ricorsivamente -s, --size visualizza la dimensione allocata di ciascun file, in blocchi
828.
Exit status: 0 if OK, 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory), 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).
2009-07-18
Stato d'uscita: 0 se OK, 1 se problemi minori (per esempio, non si può accedere alla sottodirectory), 2 se problemi seri (per esempio, non si può accedere all'argomento della riga di comand).
830.
Scott Miller
2009-07-18
Scott Miller
831.
David Madore
2009-07-18
David Madore
832.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]... Print or check %s (%d-bit) checksums. With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2009-07-18
Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]... Visualizza o controlla il checksum %s (%d-bit). Senza FILE, o quando FILE è -, legge dallo standard input.
855.
the --quiet option is meaningful only when verifying checksums
2009-07-18
l'opzione --quiet ha significato solamente quando si verificano i checksum
911.
Scott Bartram
2009-07-18
Scott Bartram
933.
appending output to %s
2009-07-18
aggiunta dell'output a %s
936.
redirecting stderr to stdout
2009-07-18
reindirizzamento di stderr a stdout
976.
format %s has no %% directive
2009-07-18
il formato %s non ha la direttiva %%
979.
format %s ends in %%
2009-07-18
il formato %s finisce per %%