Translations by Lorenzo Sfarra

Lorenzo Sfarra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
152.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2007-02-05
Scritto da %s, %s, %s %s, %s, %s, %s, %s, %s e altri.
173.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2007-02-05
Senza FILE, o quando FILE è -, leggi lo standard input.
191.
Examples: %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents. %s Copy standard input to standard output.
2007-02-08
Esempi: %s f - g Mostra il contenuto di f, poi dello standard input e poi il contenuto di g. %s Copia lo standard input nello standard output.
216.
-R --dereference requires either -H or -L
2007-02-08
-R --dereference richiede -H o -L
228.
Examples: %s staff /u Change the group of /u to "staff". %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to "staff".
2007-02-08
Esempi: %s staff /u Cambia il gruppo di /u in "staff". %s -hR staff /u Cambia il gruppo di /u e dei file contenuti in esso in "staff".
263.
Examples: %s root /u Change the owner of /u to "root". %s root:staff /u Likewise, but also change its group to "staff". %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to "root".
2007-02-22
Esempi: %s root /u Cambia il proprietario di /u in "root" %s root:staff /u Analogo, ma cambia anche il gruppo in "staff". %s -hR root /u Cambia il proprietario di /u e dei file contenuti in "root".
285.
With no options, produce three-column output. Column one contains lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2, and column three contains lines common to both files.
2007-02-22
Senza opzioni, genera un output a tre colonne. La prima colonna contiene le righe presenti solo nel FILE1, la seconda contiene le righe presenti solo nel FILE2, e la terza contiene le righe comuni ad entrambi i file.
452.
%F full date; same as %Y-%m-%d %g last two digits of year of ISO week number (see %G) %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V
2007-02-27
%F data in formato completo; equivalente a %Y-%m-%d %g le ultime due cifre dell'anno del numero ISO della settimana (vedi %G) %G anno del numero ISO della settimana (vedi %V); in genere utile solo con %V
480.
direct use direct I/O for data
2007-02-22
direct utilizza I/O diretto per i dati
482.
dsync use synchronized I/O for data
2007-02-22
dsync utilizza I/O sincronizzato per i dati
483.
sync likewise, but also for metadata
2007-02-27
equivalente a sync, ma anche per metadati
485.
nonblock use non-blocking I/O
2007-02-27
nonblock utilizza I/O non bloccante
489.
nofollow do not follow symlinks
2007-02-08
nofollow non segue i link simbolici
491.
binary use binary I/O for data
2007-02-08
binary utilizza I/O binario per i dati
492.
text use text I/O for data
2007-02-08
text utilizza I/O testuale per i dati
522.
offset overflow while reading file %s
2007-02-27
offset eccessivo leggendo il file %s
528.
fdatasync failed for %s
2007-02-27
fdatasync fallito per %s
531.
offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) blocks
2007-02-08
offset troppo grande: impossibile interrompere a una lunghezza di seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) blocchi
596.
%s: read error
2007-02-08
%s: errore di lettura
621.
tab size contains invalid character(s): %s
2007-02-08
la grandezza del tab contiene caratteri non validi: %s
622.
tab size cannot be 0
2007-02-08
la grandezza del tab non può essere 0
623.
tab sizes must be ascending
2007-02-27
la grandezza dei tab deve essere ascendente
635.
Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is null or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.
2007-02-08
Lo stato di uscita è 0 se EXPRESSION non è null o 0, 1 se EXPRESSION è null or 0, 2 se EXPRESSION non è valida sintatticamente, e 3 se è avvenuto un errore.
651.
cannot stat current directory (now %s)
2007-02-27
impossibile determinare la directory corrente (ora %s)
657.
invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first option; use -w N instead
2007-02-27
opzione non valida -- %c; -WIDTH è riconosciuto solo quando è la prima opzione; utilizza -w N
660.
-b, --bytes count bytes rather than columns -s, --spaces break at spaces -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80
2007-02-08
-b, --bytes conta i byte invece delle colonne -s, --spaces interrompi se si incontrano spazi -w, --width=WIDTH usa WIDTH colonne invece 80
667.
cannot find name for group ID %lu
2007-02-27
impossibile trovare il nome del gruppo con ID %lu
680.
%s: cannot seek to offset %s
2007-02-27
%s: impossibile posizionarsi all'offset %s
682.
%s: %s is so large that it is not representable
2007-02-08
%s: %s è così grande che è impossibile rappresentarlo
750.
incompatible tabs
2007-02-08
tab incompatibili
751.
both files cannot be standard input
2007-02-08
entrambi i file non possono essere lo standard input
761.
no process ID specified
2007-02-27
nessun ID del processo specificato
843.
%s: FAILED open or read
2007-02-27
%s: apertura o lettura FALLITA
845.
OK
2007-02-08
OK
852.
the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums
2007-02-08
le opzioni --binary e --text non hanno significato quando si stanno verificando i checksum
853.
the --status option is meaningful only when verifying checksums
2007-02-08
l'opzione --status ha significato solo quando si stanno verificando i checksum
854.
the --warn option is meaningful only when verifying checksums
2007-02-08
l'opzione --warn ha significato solo quando si stanno verificando i checksum
928.
Run COMMAND, ignoring hangup signals.
2007-02-27
Esegui COMMAND, ignorando i segnali di sospensione.
1028.
%s: unable to determine maximum file name length
2007-02-08
%s: impossibile determinare la lunghezza massima del nome del file
1068.
Page %<PRIuMAX>
2007-02-08
Pagina %<PRIuMAX>
1099.
%s (for regexp %s)
2007-02-08
%s (per regexp %s)
1184.
%s: fdatasync failed
2007-02-08
%s: fdatasync fallito
1185.
%s: fsync failed
2007-02-08
%s: fsync fallito
1189.
%s: lseek failed
2007-02-08
%s: lseek fallito
1193.
%s: fstat failed
2007-02-08
%s: fstat fallito
1197.
%s: fcntl failed
2007-02-08
%s: fcntl fallito
1222.
Ordering options:
2007-02-08
Opzioni di ordinamento:
1277.
empty tab
2007-02-27
tab vuoto