Translations by DiegoJ
DiegoJ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
No command '%s' found, but there are %s similar ones
|
|
2010-03-19 |
No se ha encontrado la orden «%s» pero hay %s similares
|
|
2. |
No command '%s' found, did you mean:
|
|
2010-03-19 |
No se ha encontrado la orden «%s», quizás quiso decir:
|
|
3. |
Command '%s' from package '%s' (%s)
|
|
2010-03-19 |
La orden «%s» del paquete «%s» (%s)
|
|
6. |
Command '%(command)s' is available in '%(place)s'
|
|
2010-03-19 |
La orden «%(command)s» está disponible en «%(place)s»
|
|
7. |
Command '%(command)s' is available in the following places
|
|
2010-03-19 |
La orden «%(command)s» está disponible en los siguientes sitios
|
|
8. |
The command could not be located because '%s' is not included in the PATH environment variable.
|
|
2010-03-19 |
La orden no se pudo encontrar porque «%s» no se ha incluido en la variable de entorno PATH.
|
|
10. |
The program '%s' is currently not installed.
|
|
2010-03-19 |
El programa «%s» no está instalado.
|
|
13. |
You will have to enable the component called '%s'
|
|
2010-03-19 |
Ha de habilitar el componente «%s»
|
|
14. |
The program '%s' can be found in the following packages:
|
|
2010-03-19 |
El programa «%s» puede encontrarse en los siguientes paquetes:
|
|
15. |
You will have to enable component called '%s'
|
|
2010-03-19 |
Tendrá que habilitar el componente «%s»
|
|
16. |
Try: %s <selected package>
|
|
2010-03-19 |
Pruebe: %s <paquete seleccionado>
|
|
19. |
use this path to locate data fields
|
|
2010-03-19 |
usar esta ruta para localizar los campos de datos
|
|
20. |
ignore local binaries and display the available packages
|
|
2010-03-19 |
ignorar los binarios locales y mostrar los paquetes disponibles
|
|
22. |
%s: command not found
|
|
2010-03-19 |
%s: orden no encontrada
|
|
2010-03-19 |
%s: orden no encontrada
|