Translations by trylik
trylik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
_Test
|
|
2009-03-19 |
_Testuj
|
|
2009-02-19 |
_Testuj
|
|
3. |
_Yes
|
|
2009-02-19 |
_Tak
|
|
4. |
_No
|
|
2009-02-19 |
_Nie
|
|
5. |
_Skip this test
|
|
2009-02-19 |
_Pomiń ten test
|
|
9. |
_Previous
|
|
2009-02-19 |
_Wstecz
|
|
10. |
Ne_xt
|
|
2009-03-19 |
_Dalej
|
|
2009-02-19 |
_Dalej
|
|
562. |
Print version information and exit.
|
|
2009-03-19 |
Wyświetl informację o wersji i zakończ.
|
|
2009-02-19 |
Wyświetl informację o wersji i zakończ.
|
|
2009-02-09 |
Wyświetl informację o wersji i zakończ.
|
|
563. |
The file to write the log to.
|
|
2009-02-19 |
Plik dla zapisu dziennika.
|
|
564. |
One of debug, info, warning, error or critical.
|
|
2014-03-28 |
Jeden dla debugowania, informacji, ostrzeżeń, błędów lub błędów krytycznych.
|
|
2009-03-19 |
Jeden dla debugowania, informacji, ostrzeżeń, błędów lub błędów krytycznych.
|
|
2009-02-19 |
Jeden dla debugowania, informacji, ostrzeżeń, błędów lub błędów krytycznych.
|
|
570. |
Missing configuration file as argument.
|
|
2009-02-19 |
Brakujący plik konfiguracji jako argument.
|
|
594. |
yes
|
|
2009-02-19 |
tak
|
|
595. |
no
|
|
2009-02-19 |
nie
|
|
596. |
skip
|
|
2009-02-19 |
pomiń
|
|
597. |
Press any key to continue...
|
|
2009-03-19 |
Należy wcisnąć dowolny klawisz aby kontynuować...
|
|
2009-02-19 |
Należy wcisnąć dowolny klawisz aby kontynuować...
|
|
2009-02-09 |
Należy wcisnąć dowolny klawisz aby kontynuować...
|
|
598. |
Please choose (%s):
|
|
2009-02-19 |
Proszę wybrać (%s):
|
|
603. |
Please type here and press Ctrl-D when finished:
|
|
2009-02-19 |
Należy wpisać tutaj oraz wcisnąć Ctrl-D po zakończeniu.
|
|
614. |
_Test Again
|
|
2009-02-19 |
_Testuj ponownie
|
|
623. |
_Finish
|
|
2009-02-19 |
_Zakończ
|
|
624. |
Gathering information from your system...
|
|
2009-02-19 |
Zbieranie informacji o systemie...
|
|
634. |
Failed to upload to server,
please try again later.
|
|
2009-02-19 |
Wysyłanie nieudane. Proszę spróbować później.
|
|
635. |
Information not posted to Launchpad.
|
|
2009-02-19 |
Informacja nie została wysłana na Launchpad.
|
|
638. |
Email address must be in a proper format.
|
|
2009-02-19 |
Adres e-mail musi być zapisany w poprawnym formacie.
|
|
639. |
Exchanging information with the server...
|
|
2009-02-19 |
Wymiana informacji z serwerem...
|
|
644. |
Building report...
|
|
2009-03-19 |
Budowanie raportu...
|
|
2009-02-19 |
Budowanie raportu...
|
|
2009-02-09 |
Budowanie raportu...
|
|
692. |
Done
|
|
2011-01-20 |
Gotowe
|