Translations by Michel Robitaille

Michel Robitaille has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1933 results
1.
end of file in comment
2005-11-08
fin du fichier dans le commentaire
3.
unknown escape '\%c' in string; ignored
2005-11-08
échappement inconnu « \%c » dans la chaîne; ignoré
4.
end of file not at end of a line; newline inserted
2005-11-08
fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée
5.
end of file in multiline comment
2005-11-08
fin de fichier dans un commentaire multilignes
6.
end of file after a one-character quote; \0 inserted
2005-11-08
fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \0 inséré
7.
end of file in escape character
2005-11-08
fin de fichier dans le caractère d'échappement
8.
missing close quote; (assumed)
2005-11-08
apostrophe de fermeture manquant; (assumé)
9.
end of file in comment; newline inserted
2005-11-08
fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée
10.
missing emulation mode name
2005-11-08
nom du mode d'émulation manquant
11.
unrecognized emulation name `%s'
2005-11-08
nom de l'émulation non reconnu « %s »
13.
Usage: %s [option...] [asmfile...]
2005-11-08
Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]
18.
-D produce assembler debugging messages
2005-11-08
-D produire les messages de débug assembleur
20.
--defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value
2005-11-08
--defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec une valeur
21.
emulate output (default %s)
2005-11-08
émuler la sortie (par défaut %s)
22.
--execstack require executable stack for this object
2005-11-08
--execstack requiert une pile exécutable pour cet objet
23.
--noexecstack don't require executable stack for this object
2005-11-08
--noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet
25.
-f skip whitespace and comment preprocessing
2005-11-08
-f escamoter le pré-traitement des espaces blancs et des commentaires
32.
--help show this message and exit
2005-11-08
--help afficher l'aide-mémoire et quitter
33.
--target-help show target specific options
2005-11-08
--target-help montrer les options spécifiques de la cible
34.
-I DIR add DIR to search list for .include directives
2005-11-08
-I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche pour les directive .include
35.
-J don't warn about signed overflow
2005-11-08
-J ne pas avertir lors d'un débordement signé
36.
-K warn when differences altered for long displacements
2005-11-08
-K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements
37.
-L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')
2005-11-08
-L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)
38.
-M,--mri assemble in MRI compatibility mode
2005-11-08
-M,--mri assembler en mode compatibilité MRI
39.
--MD FILE write dependency information in FILE (default none)
2005-11-08
--MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le FICHIER (par défaut aucun)
40.
-nocpp ignored
2005-11-08
-nocpp ignorée
41.
-o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)
2005-11-08
-o NOM donner le NOM au fichier d'objets de sortie (par défaut a.out)
42.
-R fold data section into text section
2005-11-08
-R joindre la section de données avec la section texte
44.
--statistics print various measured statistics from execution
2005-11-08
--statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution
45.
--strip-local-absolute strip local absolute symbols
2005-11-08
--strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux
46.
--traditional-format Use same format as native assembler when possible
2005-11-08
--traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible
47.
--version print assembler version number and exit
2005-11-08
--version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter
48.
-W --no-warn suppress warnings
2005-11-08
-W --no-warn supprimer les avertissements
49.
--warn don't suppress warnings
2005-11-08
--warn ne pas supprimer les avertissements
50.
--fatal-warnings treat warnings as errors
2005-11-08
--fatal-warnings traiter les averitssements comme des erreurs
51.
--itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions matching the specifications defined in file INSTTBL
2005-11-08
--itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les instructions concordants avec les spécifications définies dans le fichier INSTTBL
52.
-w ignored
2005-11-08
-w ignorée
53.
-X ignored
2005-11-08
-X ignorée
54.
-Z generate object file even after errors
2005-11-08
-Z générer le fichier objet même après des erreurs
55.
--listing-lhs-width set the width in words of the output data column of the listing
2005-11-08
--listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données en sortie sur le listing
56.
--listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines of the output data column; ignored if smaller than the width of the first line
2005-11-08
--listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que la largeur de la première ligne
57.
--listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from the source file
2005-11-08
--listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes du fichier source
58.
--listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used for the output data column of the listing
2005-11-08
--listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser pour la colonne de donnée en sortie dans le listing
60.
Report bugs to %s
2005-11-08
Rapporter toutes anomalies à %s
62.
GNU assembler %s
2005-11-08
Assembleur GNU %s
65.
This assembler was configured for a target of `%s'.
2005-11-08
Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».
66.
multiple emulation names specified
2005-11-08
multiples noms d'émulation spécifiés
67.
emulations not handled in this configuration
2005-11-08
émulations non traités dans cette configuration
68.
alias = %s
2005-11-08
alias = %s
69.
canonical = %s
2005-11-08
canonique = %s