Translations by Lefteris Dimitroulakis

Lefteris Dimitroulakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 489 results
1.
bad array subscript
2022-08-25
λάθος δείκτης πίνακα
2019-02-23
κακός δείκτης πίνακα
2.
%s: cannot convert indexed to associative array
2019-02-23
%s: αδυναμία μετατροπής indexed πίνακα σε associative πίνακα
3.
%s: invalid associative array key
2019-02-23
%s: μη έγκυρο κλειδί associative πίνακα
4.
%s: cannot assign to non-numeric index
2019-02-23
%s: αδυναμία εκχώρησης σε μη αριθμητικό δείκτη
6.
%s: cannot create: %s
2014-08-30
%s: αδυναμία δημιουργίας: %s
7.
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
2014-08-30
bash_execute_unix_command: δεν μπορώ να βρω keymap για εντολή
8.
%s: first non-whitespace character is not `"'
2014-08-30
%s: ο πρώτος μη-λευκό διάστημα χαρακτήρας δεν είναι «"»
9.
no closing `%c' in %s
2019-02-23
όχι «%c» κλεισήματος σε %s
10.
%s: missing colon separator
2022-08-25
%s: απουσιάζει ο διαχωριστής δίστιγμο
2019-02-23
%s: απουσιάζει διαχωριστής δίστιγμο
11.
brace expansion: cannot allocate memory for %s
2019-02-23
brace expansion: αδυναμία εκχώρησης μνήμης για %s
13.
brace expansion: failed to allocate memory for `%s'
2019-02-23
brace expansion: αδυναμία εκχώρησης μνήμης για «%s»
14.
`%s': invalid alias name
2022-08-25
«%s»: μη έγκυρο συνώνυμο
2014-08-30
«%s»: μη έγκυρο ψευδώνημο
15.
line editing not enabled
2014-08-30
μη ενεργοποιημένο line editing
16.
`%s': invalid keymap name
2014-08-30
«%s»: μη έγκυρο όνομα keymap
17.
%s: cannot read: %s
2014-08-30
%s: αδυναμία ανάγνωσης: %s
18.
`%s': cannot unbind
2014-08-30
«%s»: αδυναμία αποσύνδεσης
19.
`%s': unknown function name
2014-08-30
«%s»: άγνωστο όνομα συνάρτησης
20.
%s is not bound to any keys.
2014-08-30
%s δεν έχει συνδεθεί με κανένα πλήκτρο.
21.
%s can be invoked via
2014-08-30
%s μπορεί να κληθεί μέσω
22.
loop count
2014-08-30
αριθμός βρόχων
23.
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
2014-08-30
έχει μόνο νόημα σε ένα βρόχο «for», «while», ή «until»
24.
Returns the context of the current subroutine call. Without EXPR, returns
2019-02-23
Επιστρέφει το context της κλήσης της τρέχουσας υπορουτίνας. Χωρίς EXPR, επιστρέφει
25.
HOME not set
2014-08-30
HOME δεν έχει οριστεί
27.
OLDPWD not set
2014-08-30
OLDPWD δεν έχει οριστεί
28.
line %d:
2014-08-30
γραμμή %d:
30.
%s: usage:
2014-08-30
%s: χρήση:
31.
%s: option requires an argument
2014-08-30
%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα
32.
%s: numeric argument required
2014-08-30
%s: απαιτείται αριθμητικό όρισμα
33.
%s: not found
2014-08-30
%s: δεν βρέθηκε
34.
%s: invalid option
2014-08-30
%s: μη έγκυρη επιλογή
35.
%s: invalid option name
2014-08-30
%s: μη έγκυρο όνομα επιλογής
36.
`%s': not a valid identifier
2019-02-23
«%s»: μή έγκυρο αναγνωριστικό
37.
invalid octal number
2014-08-30
μη έγκυρος οκταδικός αριθμός
38.
invalid hex number
2014-08-30
μη έγκυρος εξαδικός αριθμός
39.
invalid number
2014-08-30
μη έγκυρος αριθμός
40.
%s: invalid signal specification
2014-08-30
%s: μη έγκυρη προδιαγραφή σήματος
41.
`%s': not a pid or valid job spec
2014-08-30
«%s»: όχι pid ή έγκυρο job spec
42.
%s: readonly variable
2014-08-30
%s: μεταβλητή μόνο για ανάγνωση
43.
%s: %s out of range
2014-08-30
%s: %s εκτός ορίων
44.
argument
2014-08-30
όρισμα
45.
%s out of range
2014-08-30
%s εκτός ορίων
46.
%s: no such job
2014-08-30
%s: δεν υπάρχει τέτοια εργασία
47.
%s: no job control
2019-02-23
%s: όχι έλεγχος εγασιών
48.
no job control
2019-02-23
όχι έλεγχος εργασιών
49.
%s: restricted
2019-02-23
%s: περιορισμένο
51.
%s: not a shell builtin
2019-02-23
%s: όχι ένα builtin κελύφους
52.
write error: %s
2014-08-30
σφάλμα εγγραφής: %s