Translations by Thanos Lefteris

Thanos Lefteris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
1.
User requested interrupt.
2009-07-25
Διακοπή κατόπιν αίτησης του χρήστη
2.
Non whitelist char in the uri
2009-07-25
Απαγορευμένος χαρακτήρας στο URL
3.
Whitespace in key=value
2009-07-25
Κενό διάστημα σε κλειδί=τιμή
4.
Exception '%s'
2009-07-25
Εξαίρεση '%s'
6.
No ':' in the uri
2009-07-25
Όχι ':' στο URL
7.
Enabling '%s' failed
2009-07-25
Η ενεργοποίηση του '%s' απέτυχε
8.
Unknown channel '%s'
2009-07-25
Άγνωστο κανάλι '%s'
9.
The channel '%s' is not known
2009-07-25
Το κανάλι '%s' είναι άγνωστο
10.
Enabling channel '%s' failed
2009-07-25
Η ενεργοποίηση του καναλιού '%s' απέτυχε
11.
Invalid /etc/apt/sources.list file
2009-07-25
Μη έγκυρο αρχείο /etc/apt/sources.list
12.
Software index is broken
2009-07-25
Το ευρετήριο λογισμικού είναι εσφαλμένο
13.
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
2009-07-25
Αυτό είναι ένα μείζον σφάλμα του συστήματος διαχείρισης λογισμικού. Παρακαλώ ελέγξτε για εσφαλμένα πακέτα με το synaptic, ελέγξτε τα δικαιώματα και την ορθότητα του αρχείου '/etc/apt/sources.list' και ανανεώστε τις πληροφορίες λογισμικού με: 'sudo apt-get update' και 'sudo apt-get install -f'.
14.
Need a url to continue, exiting
2009-07-25
Απαιτείται μια διεύθυνση url για συνέχεια της διαδικασίας, γίνεται έξοδος
15.
Invalid url: '%s' given, exiting
2009-07-25
Μη έγκυρη διεύθυνση url: '%s', γίνεται έξοδος
16.
Can not deal with protocol '%s'
2009-07-25
Αδυναμία συνεργασίας με το πρωτόκολλο '%s'
17.
Package '%s' is virtual.
2009-07-25
Το πακέτο '%s' είναι εικονικό.
18.
Could not find package '%s'.
2009-07-25
Αδυναμία εύρεσης του πακέτου '%s'.
19.
Package '%s' is already installed
2009-07-25
Το πακέτο '%s' είναι ήδη εγκατεστημένο
20.
Can not install '%s' (%s)
2009-07-25
Αδυναμία εγκατάστασης του '%s' (%s)
21.
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
2009-07-25
Το πακέτο '%s' απαιτεί ελάχιστη έκδοση '%s', αλλά μόνο η '%s' είναι διαθέσιμη
22.
Enable additional components
2009-07-25
Ενεργοποίηση επιπρόσθετων συστατικών
23.
Enable additional software channel
2009-07-25
Ενεργοποίηση επιπρόσθετου καναλιού λογισμικού
24.
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
2009-07-25
Θέλετε να ενεργοποιήσετε το παρακάτω κανάλι λογισμικού: '%s';
25.
Install additional software?
2009-07-25
Εγκατάσταση επιπρόσθετου λογισμικού;
26.
Do you want to install package '%s'?
2009-07-25
Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s';
27.
Description
2009-07-25
Περιγραφή
28.
_Install
2009-07-25
_Εγκατάσταση
29.
Whether the specified command should handle "apt" URLs
2009-07-25
Ορίζει αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται διευθύνσεις "apt" URL
30.
True if the command specified in the "command" key should handle "apt" URLs.
2009-07-25
Αληθές αν η εντολή που καθορίζεται από το κλειδί "command" θα πρέπει να χειρίζεται τις διευθύνσεις "apt" URL.
31.
The handler for "apt" URLs
2009-07-25
Ο χειριστής για διευθύνσεις "apt" URL
32.
The command used to handle "apt" URLs, if enabled.
2009-07-25
Η εντολή που χρησιμοποιείται για την διαχείριση διευθύνσεων URL, αν είναι ενεργοποιημένη.
33.
Run the command in a terminal
2009-07-25
Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό
34.
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
2009-07-25
Αληθές αν η εντολή που χρησιμοποιείται για τον χειρισμό των διευθύνσεων URL αυτού του τύπου πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.