Translations by Nacho Perea

Nacho Perea has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
40.
Display flat view instead of default view on startup
2010-08-09
Mostrar vista plana en lugar de la vista predeterminada al iniciar
41.
If this option is enabled, then the first view displayed on startup will be a flat view instead of the default view.
2010-08-09
Si esta opción está activada, la primera vista que se mostrará al iniciar será una vista plana en lugar de la vista predeterminada.
416.
Invalid package grouping mode "%s" (should be "auto", "none", "package", or "source-package")
2010-08-10
Modo de agrupación de paquetes no válido "%s" (debe ser "auto", "none", "package, o "source-package")
417.
versions: You must provide at least one package selector
2010-08-10
versions: Debe especificar al menos un selector de paquetes
502.
Invalid hint "%s": expected an action, but found nothing.
2010-08-10
Sugerencia no válida "%s": se esperaba una acción, pero no se ha encontrado nada.
503.
Invalid hint "%s": expected a component name and a number, but found nothing.
2010-08-10
Sugerencia no válida "%s": se esperaba un nombre de componente y un número, pero no se ha encontrado nada.
504.
Invalid hint "%s": expected the numeric value following the component name, but found nothing.
2010-08-12
Sugerencia no válida "%s": se esperaba un valor numérico a continuación del nombre del componente, pero no se ha encontrado nada.
2010-08-10
Sugerencia no válida "%s": se esperaba un valor numérica a continuación del nombre del componente, pero no se ha encontrado nada.
505.
Invalid hint "%s": the numeric component "%s" cannot be parsed.
2010-08-10
Sugerencia no válida "%s": el componente numérico "%s" no se puede analizar.
506.
Invalid hint "%s": expected a level, but found nothing.
2010-08-10
Sugerencia no válida "%s": se esperaba un nivel, pero no se ha encontrado nada.
507.
Invalid hint "%s": expected a target, but found nothing.
2010-08-10
Sugerencia no válida "%s": se esperaba un destino, pero no se ha encontrado nada.
508.
Invalid hint "%s": invalid target: %s
2010-08-10
Sugerencia no válida "%s": destino no válido: %s
509.
Invalid hint "%s": trailing junk after the version.
2010-08-10
Sugerencia Invalid hint "%s": trailing junk after the version.
510.
Invalid hint "%s": the action "%s" should be "approve", "reject", or a number.
2010-08-10
Sugerencia no válida "%s": la acción "%s" debe ser "approve", "reject" o un número.
511.
Conflicting types for the cost component %s.
2010-08-10
Tipos en conflicto para el componente de coste %s.
512.
Invalid safety level "%s" (not "discard", "maximum", "minimum", or an integer).
2010-08-10
Nivel de seguridad no válido "%s" (no es "discard", "maximum", "minimum" ni un entero).
532.
Unable to create truncated cache: %s.
2010-08-10
No se puede crear la caché truncada: %s.
559.
Accessing index
2010-08-10
Accediendo al índice
560.
Filtering packages
2010-08-10
Filtrando paquetes