Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 187 results
1.
List keys of trusted vendors
2010-09-06
Lista de claves de proveedores de confianza
2.
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
2010-09-06
Para ver la lista de claves de confianza, tiene que estar autenticado.
2010-09-06
Para ver la lista de claves confiables, tiene que estar autenticado.
3.
Remove downloaded package files
2010-12-27
Eliminar los archivos de paquete descargado
4.
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
2010-12-27
Para limpiarlos archivos de paquetes descargados, necesita autenticarse.
5.
Change software configuration
2010-12-27
Cambiar la configuración del software
6.
To change software settings, you need to authenticate.
2010-12-27
Para cambiar la configuración del software, necesita autenticarse.
7.
Change software repository
2010-09-06
Cambiar el repositorio de software
8.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2010-09-06
Para cambiar la configuración del repositorio, tiene que estar autenticado.
15.
Install software from a high-trust whitelisted repository.
2012-09-15
Instalar software desde un repositorio de lista blanca altamente confiable.
21.
Upgrade packages
2009-09-22
Actualizar paquetes
27.
ERROR
2010-08-24
ERROR
30.
ERROR:
2010-08-24
ERROR:
32.
Queuing
2010-08-24
Encolar
33.
Resolving dependencies
2009-09-22
Resolviendo dependencias
34.
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete NUEVO se instalará (%(count)s):
Los siguientes paquetes NUEVOS se instalarán (%(count)s):
35.
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete se actualizará (%(count)s):
Los siguientes paquetes se actualizarán (%(count)s):
36.
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete se ELIMINARÁ (%(count)s):
Los siguientes paquetes se ELIMINARÁN (%(count)s):
37.
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete se DESACTUALIZARÁ (%(count)s):
Los siguientes paquetes se DESACTUALIZARÁN (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete se ACTUALIZARÁ (%(count)s):
Los siguientes paquetes se ACTUALIZARÁN (%(count)s):
38.
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete se reinstalará (%(count)s):
Los siguientes paquetes se reinstalarán (%(count)s):
40.
Need to get %sB of archives.
2010-08-24
Se necesitan conseguir %sB de archivadores.
52.
Downgrade the given packages
2010-12-27
Desactualizar los paquetes dados
55.
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
2010-08-30
Actualizar el sistema, posiblemente instalar y eliminar paquetes
56.
Add the vendor to the trusted ones
2010-08-24
Añadir al fabricante como confiable
57.
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
2010-08-30
Añadir la id de clave de vendedor (también necesita --keyserver)
59.
Add new repository from the given deb-line
2010-08-24
Añadir repositorio nuevo desde el deb-line dado
60.
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
2010-08-29
Especifique un archivo sources.list.d alternativo al cual deberían añadirse los repositorios.
62.
Remove the trusted key of the given fingerprint
2010-08-24
Eliminar la clave autenticada de la huella dada.
65.
Do not attach to the apt terminal
2010-08-24
No adjuntar a la terminal apt
67.
Show additional information about the packages. Currently only the version number
2010-12-27
Mostrar información adicional acerca de los paquetes. Actualmente solo el número de versión
68.
Waiting for authentication
2010-08-24
Esperando la autenticación
70.
Do not load any plugins
2012-02-03
No cargar ningún complemento
73.
Listen on the DBus session bus (Only required for testing
2011-02-26
Escuchar en el bus de sesión de DBus (necesario solo para pruebas
74.
Perform operations in the given chroot
2011-02-26
Realiza operaciones en el chroot dado
76.
Do not make any changes to the system (Only of use to developers)
2010-02-06
No haga ningún cambio en el sistema (sólo para uso de los desarrolladores)
78.
Installed packages
2009-09-22
Paquetes instalados
80.
Updated cache
2009-09-22
Caché actualizada
81.
Search done
2011-12-14
Búsqueda realizada
83.
Removed packages
2009-09-22
Paquetes eliminados
84.
Updated packages
2009-09-22
Paquetes actualizados
89.
Added software source
2010-09-11
Origen de software añadido
90.
Enabled component of the distribution
2010-09-11
Activado componente de la distribución
91.
Removed downloaded package files
2010-12-27
Eliminados los paquetes descargados
92.
Reconfigured installed packages
2010-12-27
Reconfigurados los paquetes instalados
93.
Successful
2009-09-22
Correcto
94.
Canceled
2009-09-22
Cancelado
95.
Failed
2009-09-22
Falló
96.
Installing file
2009-09-22
Instalando archivo
97.
Installing packages
2009-09-22
Instalando paquetes