Translations by Lior Kaplan
Lior Kaplan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Package %s version %s has an unmet dep:
|
|
2005-09-29 |
לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:
|
|
2005-09-29 |
לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:
|
|
4. |
Normal packages:
|
|
2005-09-29 |
חבילות נורמליות:
|
|
2005-09-29 |
חבילות נורמליות:
|
|
5. |
Pure virtual packages:
|
|
2005-09-29 |
חבילות וירטואליות לחלוטין:
|
|
2005-09-29 |
חבילות וירטואליות לחלוטין:
|
|
8. |
Missing:
|
|
2005-09-29 |
חסרות:
|
|
2005-09-29 |
חסרות:
|
|
19. |
Package file %s is out of sync.
|
|
2005-09-29 |
קובץ החבילה %s לא מסונכרן.
|
|
2005-09-29 |
קובץ החבילה %s לא מסונכרן.
|
|
20. |
No packages found
|
|
2005-09-29 |
לא נמצאו חבילות
|
|
2005-09-29 |
לא נמצאו חבילות
|
|
23. |
Unable to locate package %s
|
|
2005-09-29 |
לא מצליח לאתר את החבילה %s
|
|
2005-09-29 |
לא מצליח לאתר את החבילה %s
|
|
24. |
Package files:
|
|
2005-09-29 |
קבצי חבילה:
|
|
2005-09-29 |
קבצי חבילה:
|
|
26. |
Pinned packages:
|
|
2005-09-29 |
חבילות נעוצות:
|
|
2005-09-29 |
חבילות נעוצות:
|
|
27. |
(not found)
|
|
2005-09-29 |
(לא נמצא)
|
|
2005-09-29 |
(לא נמצא)
|
|
28. |
Installed:
|
|
2005-09-29 |
מותקן:
|
|
2005-09-29 |
מותקן:
|
|
29. |
Candidate:
|
|
2005-09-29 |
מועמדים:
|
|
2005-09-29 |
מועמדים:
|
|
30. |
(none)
|
|
2005-09-29 |
(none)
|
|
31. |
Package pin:
|
|
2005-09-29 |
נעץ חבילה:
|
|
2005-09-29 |
נעץ חבילה:
|
|
41. |
%s not a valid DEB package.
|
|
2005-09-29 |
%s הוא לא חבילת DEB תקינה.
|
|
2005-09-29 |
%s הוא לא חבילת DEB תקינה.
|
|
43. |
Unable to write to %s
|
|
2005-09-29 |
לא מצליח לכתוב ל-%s
|
|
2005-09-29 |
לא מצליח לכתוב ל-%s
|
|
44. |
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
|
|
2005-09-29 |
לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?
|
|
2005-09-29 |
לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?
|
|
46. |
Error processing directory %s
|
|
2005-09-29 |
שגיאה בעיבוד ספריה %s
|
|
2005-09-29 |
שגיאה בעיבוד ספריה %s
|
|
51. |
No selections matched
|
|
2005-09-29 |
אין התאמות
|
|
2005-09-29 |
אין התאמות
|
|
52. |
Some files are missing in the package file group `%s'
|
|
2005-09-29 |
חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'
|
|
2005-09-29 |
חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'
|
|
53. |
DB was corrupted, file renamed to %s.old
|
|
2005-09-29 |
מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old
|
|
2005-09-29 |
מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old
|
|
54. |
DB is old, attempting to upgrade %s
|
|
2005-09-29 |
מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s
|
|
2005-09-29 |
מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s
|
|
56. |
Unable to open DB file %s: %s
|
|
2005-09-29 |
לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s
|
|
2005-09-29 |
לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s
|
|
60. |
W: Unable to read directory %s
|
|
2005-09-29 |
W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s
|
|
2005-09-29 |
W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s
|
|
62. |
E:
|
|
2005-09-29 |
E:
|
|
63. |
W:
|
|
2005-09-29 |
W:
|
|
64. |
E: Errors apply to file
|
|
2005-09-29 |
E: שגיאות תקפות לקובץ
|