Translations by socratisv

socratisv has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
15.
Report a malfunction to the developers
2009-04-08
Αναφορά δυσλειτουργίας στους υπεύθνους ανάπτυξης
2009-04-07
Αναφορά δυσλειτουργίας στους υπευθύνους ανάπτυξης
35.
Send problem report to the developers?
2009-04-07
Αποστολή αναφοράς προβλήματος στους υπευθύνους ανάπτυξης;
54.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2009-04-08
Μπορείτε να βοηθήσετε τους υπεύθυνους ανάπτυξης να διορθώσουν το πακέτο αναφέροντας το πρόβλημα. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.
2009-04-07
Μπορείτε να βοηθήσετε τους υπευθύνους ανάπτυξης να διορθώσουν το πακέτο αναφέροντας το πρόβλημα. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.
55.
Uploading Problem Information
2009-04-07
Αποστολή πληροφοριών προβλήματος
57.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2009-04-07
Οι πληροφορίες που συλλέχθηκαν αποστέλλονται στο σύστημα καταγραφής σφαλμάτων. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.
61.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2009-04-08
Έχετε εγκατεστημένες ορισμένες ξεπερασμένες εκδόσεις πακέτων. Παρακαλώ αναβαθμίστε τα παρακάτω πακέτα και ελέγξτε αν το πρόβλημα συνεχίζει να υφίσταται: %s
63.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2009-04-07
Συγνώμη, το πρόγραμμα "%s" τερματίστηκε απρόσμενα
65.
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
2009-04-08
Ο υπολογιστής σας δεν έχει αρκετή ελεύθερη μνήμη για να αναλύσει αυτόματα το πρόβλημα και να στείλει αναφορά στους υπεύθυνους ανάπτυξης.
66.
Invalid problem report
2009-04-08
Μη έγκυρη αναφορά προβλήματος
67.
You are not allowed to access this problem report.
2009-04-08
Δεν έχετε πρόσβαση στην αναφορά προβλήματος.
69.
There is not enough disk space available to process this report.
2009-04-08
Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στον δίσκο για την επεξεργασία της αναφοράς.
71.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2009-04-08
Πρέπει να οριστεί πακέτο ή PID. Δείτε την --help για περισσότερες πληροφορίες.
72.
Permission denied
2009-04-08
Άρνηση πρόσβασης
73.
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
2009-04-08
Η καθορισμένη διαδικασία δεν ανήκει στην δικαιοδοσία σας. Παρακαλώ τρέξτε το πρόγραμμα ως ιδιοκτήτης ή ως root.
108.
This problem report is damaged and cannot be processed.
2009-04-08
Αυτή η αναφορά προβλήματος έχει καταστραφεί και είναι αδύνατη η επεξεργασία της.
109.
The report belongs to a package that is not installed.
2009-04-08
Η αναφορά ανήκει σε μη εγκατεστημένο πακέτο.
112.
Unable to start web browser
2009-04-08
Αδύνατη η εκκίνηση του φυλλομετρητή ιστοσελίδων
113.
Unable to start web browser to open %s.
2009-04-08
Αδύνατη η εκκίνηση του φυλλομετρητή ιστοσελίδων για το άνοιγμα του %s.
115.
Network problem
2009-04-08
Πρόβλημα δικτύου
118.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
2009-04-08
Το σύστημα δεν έχει αρκετή ελεύθερη μνήμη για να επεξεργαστεί την αναφορά κατάρρευσης.
119.
The problem cannot be reported: %s
2009-04-08
Αδυναμία αναφοράς του προβλήματος: %s
121.
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
2009-04-08
Αυτό το πρόβλημα έχει ήδη προστεθεί στην αναφορά σφαλμάτων που εμφανίζεται στον φυλλομετρητή ιστοσελίδων. Παρακαλώ ελέγξτε αν μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον πληροφορίες, που πιθανόν να είναι χρήσιμες στους υπεύθυνους ανάπτυξης.
139.
<big><b>Collecting problem information</b></big>
2009-04-07
<big><b>Συλλογή πληροφοριών σχετικών με το πρόβλημα</b></big>
140.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
2009-04-08
Οι πληροφορίες που συλλέγονται μπορούν να βοηθήσουν τους υπεύθυνους ανάπτυξης στην επιδιόρθωση του προβλήματος που αναφέρατε.
2009-04-07
Οι πληροφορίες που συλλέγονται μπορούν να βοηθήσουν τους υπευθύνους ανάπτυξης στην επιδιόρθωση του προβλήματος που αναφέρατε.
141.
<big><b>Uploading problem information</b></big>
2009-04-07
<big><b>Αποστολή πληροφοριών σχετικών με το πρόβλημα</b></big>
142.
Press any key to continue...
2009-04-07
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχίσετε...
144.
Please choose (%s):
2009-04-07
Παρακαλώ επιλέξτε (%s):
146.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-04-08
Μετά την αποστολή της αναφοράς, παρακαλώ συμπληρώστε τη φόρμα που θα ανοίξει αυτόματα στον φυλλομετρητή ιστοσελίδων.
149.
&View report
2009-04-08
&Προβολή αναφοράς
150.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2009-04-08
&Διατήρηση της αναφοράς για μετέπειτα αποστολή ή αντιγραφή σε άλλο σημείο
151.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2009-04-07
Ακύρωση και &παράβλεψη μελλοντικών καταρρεύσεων αυτής της έκδοσης του προγράμματος
156.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2009-04-08
Οι πληροφορίες που συλλέχθηκαν μπορούν να αποσταλούν στους υπεύθυνους ανάπτυξης για την βελτίωση της εφαρμογής. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.
157.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2009-04-08
Οι πληροφορίες που συλλέχθηκαν αποστέλλονται στο σύστημα καταγραφής σφαλμάτων. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.