Translations by Panagiotis Ligopsychakis

Panagiotis Ligopsychakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
~
This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly.
2010-02-21
Αυτό συνέβη σε προηγούμενη αναστολή της λειτουργίας του υπολογιστή και εμπόδισε την κανονική επαναφορά του.
~
This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly.
2010-02-21
Αυτό συνέβη σε προηγούμενη αδρανοποίηση της λειτουργίας του υπολογιστή και εμπόδισε την κανονική επαναφορά του.
2010-02-21
Αυτό συνέβη σε προηγούμενη αδρανοποίηση της λειτουργίας του υπολογιστή και εμπόδισε την κανονική επαναφοράς του.
~
This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly.
2010-02-21
Αυτό συνέβη σε προηγούμενη αναστολή της λειτουργίας του υπολογιστή και εμπόδισε την κανονική επαναφοράς του.
3.
Usage: %s <report> <target directory>
2010-02-21
Χρήση: %s <αναφορά> <διαδρομή προορισμού>
16.
Do not put the new traces into the report, but write them to stdout.
2010-02-21
Μην προσθέσετε νέα στοιχεία στην αναφορά αλλά γράψτε τα στο stdout.
17.
Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; does not rewrite report)
2010-02-21
Εκκινήστε μια διαδραστική συνεδρία gdb με το core dump της αναφοράς (-o για αγνόηση: Δεν δημιουργείται εκ νέου η αναφορά)
18.
Write modified report to given file instead of changing the original report
2010-02-21
Γράψτε μία τροποποιημένη αναφορά με βάση το δοθέντα αρχείο αντί να τροποποιήσετε την αρχική αναφορά.
19.
Remove the core dump from the report after stack trace regeneration
2010-02-21
Αφαίρεσε το core dump από την αναφορά μετά την αναγέννηση των στοιχείων του stack
30.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
2010-02-21
Διαδρομή προς ένα αρχείο με την βάση δεδομένων κατάρρευσης των πληροφοριών πιστοποίησης. Αυτό χρησιμοποιείται όταν προσδιορίζεται ένα ID κατάρρευσης για την αποστολή των επαναπροσδιορισμένων στοιχείων του stack (μόνο αν κανένα από τα -g, -o και -s δεν ορίζονται)
31.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
2010-02-21
Δείξε τα επαναπροσδιορισμένα στοιχεία του stack και ζήτησε πληροφορίες πριν την αποστολή τους στην βάση δεδομένων κατάρρευσης.
32.
Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)
2010-02-21
Διαδρομή προς τα διπλότυπα της βάσης δεδομένων sqlite (προεπιλογή: μη έλεγχος διπλότυπων)
34.
OK to send these as attachments? [y/n]
2010-02-21
Εντάξει για την αποστολή αυτών των συνημμένων; [y/n]
57.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2010-02-21
Οι πληροφορίες που συλλέχθηκαν αποστέλλονται στο σύστημα καταγραφής σφαλμάτων. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά.
78.
Cannot create report
2010-02-21
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς
2010-02-21
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της αναφοράς
79.
Updating problem report
2010-02-21
Ενημερώνοντας την αναφορά σφάλματος
80.
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed. Please create a new report using "apport-bug".
2010-02-21
Δεν είστε ο καταγγέλλων ή ο συνδρομητής αυτής της αναφοράς σφάλματος ή η αναφορά είναι διπλότυπη ή έχει ήδη κλείσει. Παρακαλώ, δημιουργείστε μια νέα αναφορά χρησιμοποιώντας το "apport-bug".
81.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug. Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file. Do you really want to proceed?
2010-02-21
Δεν είστε ο καταγγέλλων αυτής της αναφοράς σφάλματος. Είναι πολύ πιο εύκολο να σημειώσετε το σφάλμα σαν διπλότυπο ενός άλλου από το να μετακινήσετε τα σχόλια και τις επισυνάψεις σε ένα νέο σφάλμα. Εν συνεχεία, προτείνουμε να αρχειοθετήσετε μια νέα αναφορά σφάλματος χρησιμοποιώντας το "apport-bug" σχολιάζοντας στο τρέχων σφάλμα σχετικά με αυτό που θα αρχειοθετήσετε. Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε;
91.
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2010-02-21
%prog [επιλογές] [σύμπτωμα|pid|πακέτο|διαδρομή προγράμματος|.apport/.αρχείο σφάλματος]
94.
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
2010-02-21
Ξεκινώντας σε κατάσταση αναφοράς σφάλματος. Μπορεί να πάρει ένα προαιρετικό --πακέτο.
116.
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
2010-02-21
140.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
2010-02-21
Οι πληροφορίες συλλέγονται ώστε να βοηθήσουν τους προγραμματιστές στην επιδιόρθωση του προβλήματος που αναφέρετε.
146.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2010-02-21
Μετά την αποστολή της αναφοράς προβλήματος, παρακαλώ συμπληρώστε την φόρμα στον περιηγητή ιστού που θα ανοίξει αυτόματα.
157.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2010-02-21
Οι πληροφορίες που συλλέχθηκαν αποστέλλονται στο σύστημα καταγραφής σφαλμάτων. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά.
169.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2010-02-21
Το σύστημά σας πιθανών να καταστεί ασταθές, ίσως απαιτηθεί η επανεκκίνησή του.
2010-02-21
Το σύστημά σας πιθανών να καταστεί ασταθές, οπότε ίσως απαιτηθεί η επανεκκίνησή του.
173.
Apport crash file
2010-02-21
Apport αρχείο κατάρρευσης