Translations by Nawaf Alsallami

Nawaf Alsallami has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
14.
Report a problem...
2009-07-04
أبلغ عن مشكلة...
2009-07-04
بلغ عن مشكلة...
15.
Report a malfunction to the developers
2009-07-04
أبلغ المطورين عن خلل
2009-07-04
بلغ عن خلل للمطورين
35.
Send problem report to the developers?
2009-07-04
أبلغ المطورين عن المشكلة؟
2009-07-04
بلغ المطورين عن المشكلة؟
51.
(binary data)
2009-07-04
(بيانات ثنائية)
52.
Collecting Problem Information
2009-07-04
يجمع معلومات عن المشكلة
53.
Collecting problem information
2009-07-04
يجمع معلومات عن المشكلة
54.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2009-07-04
يمكن إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى المطورين لتحسين التطبيق، لكن قد يستغرق هذا بعض الدقائق.
55.
Uploading Problem Information
2009-07-04
يرفع معلومات المشكلة
56.
Uploading problem information
2009-07-04
يرفع معلومات المشكلة
57.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2009-07-04
جارى إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل، وقد يستغرق هذا بضع دقائق.
61.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2009-07-05
مثبت لديك بعض الإصدارات المبطًلة للحزم، رقِّ من فضلك الحزم التالية وتحقق مما إذا زالت المشكلة تقع: %s
62.
unknown program
2009-07-04
برنامج مجهول
63.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2009-07-04
عفواً، أُغلق برنامج "%s" فجأة
64.
Problem in %s
2009-07-04
مشكلة في %s
65.
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
2009-07-05
لا توجد ذاكرة خالية كافية على الجهاز لتحليل المشكلة وإبلاغ المطورين آليا.
66.
Invalid problem report
2009-07-04
تقرير مشكلة غير صالح
67.
You are not allowed to access this problem report.
2009-07-05
غير مسموح لك بالنفاذ إلى تقرير المشكلة هذا.
68.
Error
2009-07-04
خطأ
69.
There is not enough disk space available to process this report.
2009-07-05
لا توجد مساحة قرص كافية لمعالجة هذا التقرير.
70.
No package specified
2009-07-04
لم تُحدد حزمة
71.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2009-07-05
تحتاج إلى تحديد حزمة أو عنصر تحكم تناسبي تكاملي تفاضلي. أطلع على --مساعدة لمزيد من المعلومات.
72.
Permission denied
2009-07-04
حُرِم الإذن
77.
Package %s does not exist
2009-07-04
حزمة %s غير موجودة
108.
This problem report is damaged and cannot be processed.
2009-07-05
تقرير المشكلة هذا متضرر ولا يمكن معالجته.
109.
The report belongs to a package that is not installed.
2009-07-05
التقرير لحزمة غير مثبتة.
111.
Could not determine the package or source package name.
2009-07-04
تعذّر تحديد اسم الحزمة أو اسم الحزمة المصدر.
112.
Unable to start web browser
2009-07-04
تعذّر تشغيل متصفًح الشبكة
113.
Unable to start web browser to open %s.
2009-07-04
تعذّر جعل متصفًح الشبكة يفتح %s.
115.
Network problem
2009-07-04
مشكلة في الشبكة
117.
Memory exhaustion
2009-07-05
استنفاد الذاكرة
118.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
2009-07-05
لا توجد ذاكرة كافية في النظام لمعالجة تقرير الانهيار هذا.
119.
The problem cannot be reported: %s
2009-07-05
تعذر الإبلاغ عن المشكلة: %s
120.
Problem already known
2009-07-05
المشكلة معلومة مسبقاً
121.
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
2009-07-05
بُلِغ عن هذه المشكلة مسبقاً في تقرير العِلة المعروض في متصفًح الشبكة، تحقق من فضلك مما إذا كان باستطاعتك إضافة معلومات أخرى قد تساعد المطورين.
139.
<big><b>Collecting problem information</b></big>
2009-07-04
<big><b>يجمع معلومات عن المشكلة</b></big>
140.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
2009-07-04
يجري جمع المعلومات التي قد تساعد المطورين في إصلاح المشكلة المبلغ عنها.
141.
<big><b>Uploading problem information</b></big>
2009-07-04
<big><b>يرفع معلومات المشكلة</b></big>
142.
Press any key to continue...
2009-07-04
اضغط على أي مفتاح للمتابعة...
143.
What would you like to do? Your options are:
2009-07-04
مالذي تود أن تفعل؟ خياراتك هي:
144.
Please choose (%s):
2009-07-04
اختر من فضلك (%s):
146.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-07-04
من فضلك بعد الإبلاغ عن المشكلة املأ النموذج في متصفًح الشبكة المفتوح آليا.
147.
&Send report (%s)
2009-07-04
&أرسل تقرير (%s)
149.
&View report
2009-07-04
اعرض &تقرير
150.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2009-07-04
&احتفظ بملف التقرير لإرساله لاحقاً أو نسخه إلى مكان آخر
151.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2009-07-04
ألغي و &تجاهل الانهيارات المستقبلية لإصدار البرنامج هذا
152.
&Cancel
2009-07-04
&ألغي
153.
Problem report file:
2009-07-04
ملف تقرير المشكلة: