Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 52 results
1.
Usage:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Xρήση:
Translated by Kostas Antonopoulos
Reviewed by tzem
Located in tools/chacl.c:46
2.
[tab]%s acl pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s acl διαδρομή
Translated by Kostas Antonopoulos
Reviewed by tzem
Located in tools/chacl.c:47
3.
[tab]%s -b acl dacl pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -b acl dacl διαδρομή...
Translated by Kostas Antonopoulos
Reviewed by tzem
Located in tools/chacl.c:48
4.
[tab]%s -d dacl pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -d dacl διαδρομή...
Translated by Evangelos.Tripolitakis
Reviewed by tzem
Located in tools/chacl.c:49
5.
[tab]%s -R pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -R διαδρομή...
Translated by Evangelos.Tripolitakis
Reviewed by tzem
Located in tools/chacl.c:50
6.
[tab]%s -D pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -D διαδρομή...
Translated by Evangelos.Tripolitakis
Reviewed by tzem
Located in tools/chacl.c:51
7.
[tab]%s -B pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -B διαδρομή...
Translated by Kostas Antonopoulos
Reviewed by tzem
Located in tools/chacl.c:52
8.
[tab]%s -l pathname...[tab][not IRIX compatible]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -l διαδρομή... [tab] [μη συμβατό με IRIX]
Translated and reviewed by tzem
Located in tools/chacl.c:53
9.
[tab]%s -r pathname...[tab][not IRIX compatible]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -r διαδρομή...[tab] [μη συμβατό με IRIX]
Translated by Kostas Antonopoulos
Reviewed by tzem
Located in tools/chacl.c:55
10.
%s: error removing access acl on "%s": %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: σφάλμα αφαίρεσης πρόσβασης acl σε "%s": %s
Translated by Evangelos.Tripolitakis
Reviewed by tzem
Located in tools/chacl.c:146
110 of 52 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Evangelos.Tripolitakis, Kostas Antonopoulos, trix, tzem.