Translations by MeikoDis
MeikoDis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
26. |
machine
|
|
2011-04-29 |
Rechner
|
|
31. |
redirect error messages to file
|
|
2011-04-29 |
Fehlermeldungen werden in eine Datei geschrieben
|
|
33. |
redirect error messages to stdout
|
|
2011-04-29 |
Leitet Fehlermeldungen zu stdout weiter
|
|
35. |
add include path
|
|
2011-04-29 |
include-Pfad hinzufügen
|
|
37. |
pre-include file
|
|
2011-04-29 |
pre-include Datei
|
|
38. |
pre-define a macro, optionally to value
|
|
2011-04-29 |
Einen Makro vordefinieren; optional: zu einem Wert
|
|
42. |
select error/warning message style (`gnu' or `vc')
|
|
2011-04-29 |
Stil der Warnungen und Fehlermeldungen auswählen ('gnu' oder 'vc')
|
|
48. |
load plugin module
|
|
2011-04-29 |
Plugin-Modul laden
|
|
55. |
%s: unknown architecture error
|
|
2011-04-29 |
%s: unbekannter Architekturfehler
|
|
57. |
warning: object format `%s' does not support map files
|
|
2011-04-29 |
Warnung: Objekt-Format '%s' unterstützt keine map-Dateien
|
|
58. |
%s: could not initialize BitVector
|
|
2011-04-29 |
%s: Konnte BitVector nicht initialisieren
|
|
59. |
%s: could not load standard modules
|
|
2011-04-29 |
%s: Standartmodule konnten nicht geladen werden
|
|
60. |
%s: could not load default %s
|
|
2011-04-29 |
%s: %s-Standarteinstellung konnten nicht geladen werden
|
|
61. |
object format
|
|
2011-04-29 |
Objekt-Format
|
|
62. |
Available %s for %s `%s':
|
|
2011-04-29 |
Verfügbar %s als %s '%s':
|
|
63. |
machines
|
|
2011-04-29 |
Rechner
|
|
64. |
No input files specified
|
|
2011-04-29 |
Keine input-Dateien angegeben
|
|
65. |
list format
|
|
2011-04-29 |
Format auflisten
|
|
66. |
debug format
|
|
2011-04-29 |
Format debuggen
|
|
67. |
could not open file `%s'
|
|
2011-04-29 |
Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden
|
|
68. |
warning: can open only one input file, only the last file will be processed
|
|
2011-04-29 |
Warnung: Es kann nur eine input-Datei geöffnet werden. Nur die letzte Datei wird bearbeitet.
|
|
71. |
%s: unrecognized %s `%s'
|
|
2011-04-29 |
%s: %s nicht erkannt: '%s'
|
|
77. |
warning: can output to only one list file, last specified used
|
|
2011-04-29 |
Warnung: Output kann nur eine Listen-Datei erstellen. Die zuletzt angegebene wird benutzt.
|
|
78. |
warning: can output to only one object file, last specified used
|
|
2011-04-29 |
Warnung: Output kann nur eine Objekt-Datei erstellen. Die zuletzt angegebene wird benutzt.
|
|
79. |
warning: can output to only one map file, last specified used
|
|
2011-04-29 |
Warnung: Output kann nur eine map-Datei erstellen. Die zuletzt angegebene wird benutzt.
|
|
80. |
warning: can output to only one error file, last specified used
|
|
2011-04-29 |
Warnung: Output kann nur eine Fehlermeldungs-Datei erstellen. Die zuletzt angegebene wird benutzt.
|
|
81. |
warning: unrecognized message style `%s'
|
|
2011-04-29 |
Warnung: unerkannter Meldungs-Stil '%s'
|
|
82. |
warning: could not load plugin `%s'
|
|
2011-04-29 |
Warnung: Plugin '%s' konnte nicht geladen werden.
|
|
83. |
file name already ends in `.%s': output will be in `%s'
|
|
2011-04-29 |
Dateiname endet bereits mit '%s'. Output wird '%s' sein.
|