Translations by Pjotr12345

Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
1.
Authentication is needed to diagnose graphics issues
2016-04-08
Om een diagnose te stellen voor grafische problemen is authenticatie vereist
3.
Diagnose Graphics Issues
2012-09-06
Beeldproblemen onderzoeken
5.
Troubleshoot failure to start a graphical X11 session
2012-03-17
Mislukken van het starten van een grafische X11-sessie (d.i. een normaal bureaublad) onderzoeken
9.
X Diagnostics Settings
2012-03-20
Instellingen voor X Diagnostics
10.
Debug
2012-03-20
Foutopsporing
11.
Extra graphics _debug messages
2012-03-20
Extra boodschappen van graphics_debug
12.
Makes dmesg logs more verbose with details about 3d, plymouth, and monitor detection
2012-03-20
Maakt logboeken van dmesg breedsprakiger met details over 3D, Plymouth en beeldschermdetectie
13.
Display boot messages
2012-03-20
Opstartboodschappen tonen
14.
Removes splash and quiet from kernel options so you can see kernel details during boot
2012-03-20
Verwijdert 'splash' en 'quiet' uit de kernelopties, zodat u kerneldetails kunt zien tijdens het opstarten
15.
Enable automatic crash bug reporting
2012-03-20
Schakel het automatisch melden van vastlopers in
16.
Turns on the Apport crash detection and bug reporting tool
2012-03-20
Zet het Apport-gereedschap voor vastloperdetectie en foutmelding aan
17.
Workarounds
2012-03-20
Noodoplossingen
18.
Disable bootloader _graphics
2012-03-20
_Grafische modus van opstartlader uitschakelen
19.
The grub bootloader has a graphics mode using the VESA framebuffer driver which can sometimes interfere with later loading of the proper video driver. Checking this forces grub to use text mode only.
2012-03-20
Opstartlader Grub heeft een grafische modus die het VESA-stuurprogramma gebruikt. Deze kan soms het later laden van het juiste video-stuurprogramma verhinderen. Dit aanvinken dwingt Grub om alleen de veilige tekstmodus te gebruiken.
20.
Disable _VESA framebuffer driver
2012-03-20
_VESA-stuurprogramma uitschakelen
21.
vesafb is loaded early during boot so the boot logo can display, but can cause issues when switching to a real graphics driver. Checking this prevents vesafb from loading so these issues do not occur.
2012-03-20
vesafb wordt vroeg in het opstartproces geladen, zodat het opstartlogo kan worden weergegeven. Maar dit kan problemen veroorzaken bij overschakeling naar het echte grafische stuurprogramma. Dit aanvinken verhindert het laden van vesafb, zodat deze problemen zich niet voordoen.
22.
Disable _PAT memory
2012-03-20
_PAT-geheugen uitschakelen
23.
This pagetable extension can interfere with the memory management of proprietary drivers under certain situations and cause lagging or failures to allocate video memory, so turning it off can prevent those problems.
2012-03-20
Deze paginatabel-extensie kan onder bepaalde omstandigheden het geheugenbeheer van fabrieksstuurprogramma's verstoren en beeldtraagheid of mislukt toewijzen van videogeheugen veroorzaken. Dus het uitschakelen ervan, kan deze problemen voorkomen.
24.
View Errors
2012-03-20
Fouten bekijken
25.
Report an Xorg Bug
2012-03-20
Een Xorg-fout melden
26.
Xorg Error Messages
2012-03-20
Xorg-foutmeldingen
2012-03-20
Xorg-foutboodschappen
27.
Error Message
2012-03-20
Foutmelding