Translations by Mingye Wang
Mingye Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
167. |
Treat 4 bytes char. of GB18030 as Unicode
|
|
2015-12-02 |
視 GB18030 編碼的 4 位元組字元為 Unicode
|
|
168. |
Simple Preserve space
|
|
2015-12-02 |
簡單的保留空間
|
|
169. |
keymap file
|
|
2015-12-02 |
鍵盤對映檔案
|
|
175. |
magenta
|
|
2015-12-02 |
品紅
|
|
176. |
cyan
|
|
2015-12-02 |
青色
|
|
178. |
terminal
|
|
2015-12-02 |
終端
|
|
180. |
current URL
|
|
2015-12-02 |
當前 URL
|
|
181. |
link URL
|
|
2015-12-02 |
連結 URL
|
|
182. |
simple
|
|
2015-12-02 |
簡單
|
|
183. |
use tag
|
|
2015-12-02 |
使用標籤
|
|
185. |
A:relative to screen height
|
|
2015-12-02 |
A:相對於螢幕高度
|
|
186. |
B:fixed speed
|
|
2015-12-02 |
B:固定速度
|
|
190. |
inet only
|
|
2015-12-02 |
僅 inet
|
|
191. |
inet6 only
|
|
2015-12-02 |
僅 inet6
|
|
192. |
discard
|
|
2015-12-02 |
丟棄
|
|
195. |
use internal mailer instead
|
|
2015-12-02 |
使用內建郵件傳送器
|
|
196. |
ignore options and use only the address
|
|
2015-12-02 |
忽略選項而只使用地址
|
|
197. |
use full mailto URL
|
|
2015-12-02 |
使用整個 mailto URL
|
|
199. |
Only ISO 2022
|
|
2015-12-02 |
僅 ISO 2022
|
|
202. |
charset specific
|
|
2015-12-02 |
字符集特定
|
|
203. |
DEC special graphics
|
|
2015-12-02 |
DEC 特殊影象
|
|
205. |
Color Settings
|
|
2015-12-02 |
顏色設定
|
|
206. |
Miscellaneous Settings
|
|
2015-12-02 |
雜項設定
|
|
210. |
Proxy Settings
|
|
2015-12-02 |
代理設定
|
|
213. |
Charset Settings
|
|
2015-12-02 |
字符集設定
|
|
214. |
en;q=1.0
|
|
2015-12-02 |
zh-TW;q=1.0, zh-Hants;q=0.9, zh;q=0.8, en;q=0.6
|