Translations by Dražen Matešić
Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
419. |
Could not detect a default hypervisor. Make
sure the appropriate virtualization packages
are installed (qemu-system, libvirt-bin), and
that libvirtd is running.
A hypervisor connection can be manually
added via File->Add Connection
|
|
2014-04-09 |
Privzetega hipernadzornika ni mogoče zaznati.
Poskrbite, da so nameščeni primerni paketi
navideznosti (qemu-system, libvirt-bin) in da se
izvaja libvirtd.
Povezavo hipernadzornika se lahko doda
ročno preko File->Add Connection
|
|
458. |
This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may cause data loss.
|
|
2014-04-09 |
To bo takoj ponastavilo navidezno napravo brez izklop OS-a in lahko povzroči izgubo podatkov.
|
|
522. |
Verify that:
- The 'libvirt-bin' package is installed
- The 'libvirtd' daemon has been started
|
|
2014-04-09 |
Preverite da:
- Je paket 'libvirt-bin' nameščen
- Je opravilo 'libvirtd' zagnano
|
|
575. |
Fully allocating storage may take longer now, but the OS install phase will be quicker.
Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the maximum image size exceeds available storage space.
Tip: Storage format qcow2 and qed do not support full allocation.
|
|
2014-04-09 |
Polna dodelitev shrambe lahko sedaj traja dlje, toda korak namestitve OS-a bo hitrejši.
Preskok dodelitve lahko povzroči težave s prostorom na sistemu gostitelja, če največja velikost odtisa preseže razpoložljiv prostor.
Nasvet: Vrsta shrambe qcow2 in qed ne podpirata polne dodelitve.
|
|
616. |
Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to the host network.
|
|
2014-04-09 |
Navedite kako bi radi povezali vašo novo navidezno omrežno napravo na omrežje gostitelja.
|
|
623. |
Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual machine.
|
|
2014-04-09 |
Navedite kakšno kazalno napravo bi radi povezali z navideznim sistemom.
|
|
653. |
Please indicate which host directory to
access in the guest.
|
|
2014-04-09 |
Navedite do katere mape gostitelja
naj se dostopa v gostu.
|
|
657. |
E_xport filesystem as readonly mount
|
|
2014-04-10 |
I_zvozi datotečni sistem kot priklop samo za branje
|
|
659. |
Please indicate what smartcard device mode to connect to the virtual machine.
|
|
2014-04-09 |
Navedite kateri način naprave s pametno kartico naj se poveže z navideznim sistemom.
|
|
660. |
Please indicate the parameters of the redirected device.
|
|
2014-04-09 |
Navedite parametre preusmerjene naprave.
|
|
679. |
Create a new disk (c_lone) for the virtual machine
|
|
2014-04-09 |
Ustvari novi disk (k_lon) za navidezni sistem
|
|
688. |
<span size='small'>Cloning creates a new, independent copy of the original disk. Sharing
uses the existing disk image for both the original and the new machine.</span>
|
|
2014-04-09 |
<span size='small'>Kloniranje ustvari novo, neodvisno kopijo izvirnega diska. Souporaba
uporablja obstoječi odtis diska tako za izviren kot tudi za nov sistem.</span>
|
|
763. |
Please indicate whether this virtual network should be connected to the physical network.
|
|
2014-04-09 |
Navedite ali naj bo to navidezno omrežje povezano na fizično omrežje.
|
|
782. |
Specify a storage location to be later split into virtual machine storage.
|
|
2014-04-09 |
Navedite mesto hranilnika podatkov, ki bo kasneje razdeljeno v hranilnika podatkov navideznega sistema.
|
|
795. |
Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine.
|
|
2014-04-09 |
Ustvari enoto hranilnika podatkov, ki jo lahko navidezni sistem neposredno uporablja.
|
|
854. |
Delete _associated storage files
|
|
2014-04-09 |
Izbrišite _povezane datoteke hranilnika podatkov
|
|
928. |
<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>
|
|
2014-04-09 |
<small>Preobremenitev navideznih CPE-jev lahko prizadene zmogljivost</small>
|
|
979. |
<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while 'target' refers to information seen from the guest OS
|
|
2014-04-09 |
<b>Nasvet:</b> 'vir' se nanaša na podatke, ki jih vidi gostitelj operacijskega sistema, medtem ko se 'cilj' nanaša na podatke, ki jih vidi gostujoči OS
|
|
992. |
<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop cursor.
|
|
2014-04-09 |
<b>Nasvet</b>: Grafična tablica, ki je nastavljena kot privzeti kazalnik v gostujočem OS-u bo poskrbela, da se navidezna kazalka premika skladno s krajevno namizno kazalko.
|