Browsing Gaelic; Scottish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Gaelic; Scottish guidelines.
1322 of 67 results
13.
<span weight="bold" size="larger">Please enter your password to access problem reports of system programs</span>
<span weight="bold" size="larger">Cuir a-steach am facal-faire airson cothrom fhaighinn air aithrisean mu dhuilgheasan prògraman an t-siostaim</span>
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../src/crash.c:72
14.
Crash report detected
Mhothaich sinn do dh'aithris tuislidh
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../src/crash.c:99 ../src/crash.c:206
15.
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Thuislich aplacaid air an t-siostam agad (an-dràsta no roimhe seo). Briog air ìomhaigheag a' bhratha airson mion-fhiosrachadh.
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../src/crash.c:100
16.
Network service discovery disabled
Create and show the notification
Tha mothachadh do lìonraidhean à comas
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../src/avahi.c:16
17.
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
Tha àrainn .local aig an lìonra làithreach agad ach cha mholar seo 's chan obraich e le seirbheis mothachadh lìonraidhean Avahi. Chaidh an t-seirbheis a chur à comas.
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../src/avahi.c:17
18.
Software Packages Volume Detected
Mhothaich sinn do dhraibh le pacaidean bathair-bhog
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../src/cdroms.c:48
19.
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>

Would you like to open it with the package manager?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Mhothaich sinn do dhraibh le pacaidean bathair-bhog</span>

A bheil thu airson fhosgladh le manaidsear nam pacaidean?
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../src/cdroms.c:49
20.
Start Package Manager
Tòisich manaidsear nam pacaidean
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../src/cdroms.c:57
21.
Upgrade volume detected
Mhothaich sinn do dhraibh àrdachaidh
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../src/cdroms.c:63
22.
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>

Would you like to try to upgrade from it automatically?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Mhothaich sinn do dhraibh àrdachaidh.</span>

A bheil thu airson odhirp a dhèanamh àrdachadh uaithe gu fèin-obrachail?
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../src/cdroms.c:64
1322 of 67 results

This translation is managed by Sgioba Ubuntu na Gàidhlig, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akerbeltz, Seumas, alasdair caimbeul.