Translations by gisele perreault
gisele perreault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
_Check Again
|
|
2012-09-01 |
_Vérifier à nouveau
|
|
13. |
Upgrade…
|
|
2012-08-12 |
Mise à niveau...
|
|
17. |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2012-08-17 |
Lancer une mise à niveau partielle, afin d'installer autant de mises à jour que possible.
Ceci peut être causé par :
* une précédente mise à jour qui s'est mal terminée ;
* des problèmes avec un ou plusieurs logiciels installés ;
* des paquets logiciels non officiels que Ubuntu ne fournit pas ;
* des changements normaux dus à une version bêta d'Ubuntu.
|
|
21. |
The computer needs to restart to finish installing updates.
|
|
2012-08-15 |
Redémarrer l'ordinateur pour terminer l'installation des mises à jour.
|
|
2012-08-12 |
L'ordinateur a besoin de redémarrer pour terminer l'installation des mises à jour.
|
|
35. |
Download
|
|
2013-02-18 |
Télécharger
|
|
46. |
Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to install it now?
|
|
2012-08-12 |
Une mise à jour est parue depuis que %s %s est sorti. Voulez-vous l'installer maintenant ?
|
|
47. |
Updated software is available for this computer. Do you want to install it now?
|
|
2012-08-12 |
Une mise à jour est disponible pour cet ordinateur. Voulez-vous l'installer maintenant ?
|
|
76. |
You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by this update.
|
|
2012-08-15 |
Vous êtes connecté(e) via un opérateur mobile et vous pouvez être facturé(e) pour les données transmises par cette mise à jour.
|
|
77. |
You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection.
|
|
2012-08-15 |
Vous voudriez peut-être attendre de ne plus utiliser une connexion mobile à large bande.
|
|
109. |
%s needs to be marked as manually installed.
|
|
2012-08-15 |
%s doit être marqué comme installé manuellement.
|