Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Manage Scopes
|
|
2014-09-28 |
Xestionar ámbitos
|
|
~ |
Restart
|
|
2014-09-23 |
Reaniciar
|
|
~ |
Store
|
|
2014-08-31 |
Tienda
|
|
~ |
All
|
|
2014-08-31 |
Too
|
|
~ |
Favorites
|
|
2014-08-31 |
Favoritos
|
|
~ |
Settings
|
|
2014-08-31 |
Axustes
|
|
~ |
Done
|
|
2014-08-31 |
Fecho
|
|
~ |
Power off
|
|
2014-08-31 |
Apagar
|
|
~ |
Log out
|
|
2014-08-31 |
Zarrar sesión
|
|
~ |
Power
|
|
2014-08-31 |
Enerxía
|
|
~ |
Shut down
|
|
2014-08-31 |
Apagar
|
|
~ |
Reboot
|
|
2014-08-31 |
Reaniciar
|
|
~ |
You have now mastered the edge gestures and can start using the phone<br><br>Tap on the screen to start
|
|
2014-07-04 |
Agora yá domines los xestos de los berbesos y pues entamar a usar el teléfonu<br><br>Toca la pantalla pa comenzar
|
|
~ |
Loading. Please Wait...
|
|
2013-10-03 |
Cargando, espera…
|
|
~ |
Speaking...
|
|
2013-10-03 |
Falando…
|
|
~ |
Search
|
|
2013-10-03 |
Guetar
|
|
~ |
Type or say a command
|
|
2013-10-03 |
Escribi o di una orde
|
|
~ |
Speak Now...
|
|
2013-10-03 |
Fala agora…
|
|
~ |
Confirm
|
|
2013-10-03 |
Confirmar
|
|
~ |
Try swiping from the top edge to access the indicators
|
|
2013-10-03 |
Esliza'l deu dende'l berbesu superior p'acceder a los menús
|
|
~ |
Top edge
|
|
2013-10-03 |
Berbesu superior
|
|
~ |
Well done
|
|
2013-10-03 |
Bien fecho
|
|
~ |
Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps
|
|
2013-10-03 |
Esliza'l deu dende la esquierda p'amosar el llanzador y acceder rápidamente a les aplicaciones
|
|
~ |
Left edge
|
|
2013-10-03 |
Berbesu esquierdu
|
|
~ |
Swipe up again to close the settings screen
|
|
2013-10-03 |
Esliza hacia arriba pa zarrar la pantalla d'axustes
|
|
~ |
Close
|
|
2013-10-03 |
Zarrar
|
|
~ |
Try swiping from the right edge to unlock the phone
|
|
2013-10-03 |
Esliza'l deu dende'l berbesu drechu pa desbloquiar el teléfonu
|
|
~ |
Right edge
|
|
2013-10-03 |
Berbesu drechu
|
|
~ |
Skip intro
|
|
2013-10-03 |
Omitir la intro
|
|
1. |
Password:
|
|
2014-08-31 |
Contraseña:
|
|
2. |
Pin shortcut
|
|
2014-07-15 |
Anclar
|
|
3. |
Unpin shortcut
|
|
2014-07-15 |
Desanclar
|
|
9. |
Are you sure you want to log out?
|
|
2014-08-31 |
De xuru que quies zarrar la sesión?
|
|
12. |
Cancel
|
|
2014-08-31 |
Encaboxar
|
|
14. |
Are you sure you want to shut down?
|
|
2014-08-31 |
De xuru que quies apagar?
|
|
18. |
Are you sure you want to reboot?
|
|
2014-08-31 |
De xuru que quies reaniciar?
|
|
19. |
No
|
|
2014-08-31 |
Non
|
|
20. |
Yes
|
|
2014-08-31 |
Sí
|
|
22. |
Are you sure you would like
to power off?
|
|
2014-08-31 |
De xuru que quies
apagar?
|
|
25. |
Return to Call
|
|
2014-11-08 |
Tornar a la llamada
|
|
26. |
Emergency Call
|
|
2013-10-03 |
Llamada d'emerxencia
|
|
29. |
See all
|
|
2014-07-25 |
Ver too
|
|
34. |
Remove from Favorites
|
|
2014-08-31 |
Desaniciar de favoritos
|
|
35. |
Add to Favorites
|
|
2014-08-31 |
Amestar a favoritos
|
|
38. |
Rate this
|
|
2013-10-03 |
Valorar esto
|
|
39. |
Add a review
|
|
2013-10-03 |
Amestar una reseña
|
|
40. |
Send
|
|
2013-10-03 |
Unviar
|
|
41. |
Pull to refresh…
|
|
2014-10-09 |
Tirar p'anovar...
|
|
42. |
Release to refresh…
|
|
2014-10-09 |
Soltar p'anovar...
|
|
43. |
Enable location data
|
|
2015-03-02 |
Activar datos de llocalización
|