Translations by Andika Triwidada
Andika Triwidada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Progress: %s %% (%s)
|
|
2012-05-06 |
Kemajuan: %s %% (%s)
|
|
2. |
All upgrades installed
|
|
2009-10-06 |
Semua peningkatan terpasang
|
|
3. |
Installing the upgrades failed!
|
|
2009-10-06 |
Pemasangan peningkatan gagal!
|
|
4. |
error message: '%s'
|
|
2009-10-06 |
pesan galat: '%s'
|
|
5. |
dpkg returned a error! See '%s' for details
|
|
2009-10-06 |
dpkg mengembalikan satu galat! Lihat '%s' untuk rincian
|
|
6. |
No '/usr/bin/mail' or '/usr/sbin/sendmail',can not send mail. You probably want to install the 'mailx' package.
|
|
2014-01-18 |
Tak ada '/usr/bin/mail' atau '/usr/sbin/sendmail', tak bisa mengiril surat. Anda mungkin perlu memasang paket 'mailx'.
|
|
7. |
[reboot required] unattended-upgrades result for '%s': %s
|
|
2014-01-18 |
[perlu reboot] hasil unattended-upgrades bagi '%s': '%s'
|
|
8. |
unattended-upgrades result for '%s': '%s'
|
|
2014-01-18 |
hasil unattended-upgrades bagi '%s': '%s'
|
|
9. |
Unattended upgrade returned: %s
|
|
2009-10-06 |
Peningkatan tak diawasi mengembalikan: %s
|
|
10. |
Warning: A reboot is required to complete this upgrade.
|
|
2012-05-06 |
Peringatan: Perlu boot ulang untuk melengkapi peningkatan ini.
|
|
11. |
Packages that were upgraded:
|
|
2014-01-18 |
Paket yang ditingkatkan:
|
|
12. |
Packages that attempted to upgrade:
|
|
2014-01-18 |
Paket yang dicoba ditingkatkan:
|
|
13. |
Packages with upgradable origin but kept back:
|
|
2009-10-06 |
Paket yang dapat ditingkatkan tapi dipertahankan:
|
|
14. |
Package installation log:
|
|
2009-10-06 |
Log pemasangan paket:
|
|
15. |
Unattended-upgrades log:
|
|
2009-10-06 |
Log peningkatan-tak-diawasi:
|
|
16. |
Writing dpkg log to '%s'
|
|
2009-10-06 |
Menulis log dpkg ke '%s'
|
|
17. |
package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)
|
|
2009-10-06 |
paket '%s' dapat ditingkatkan tapi gagal ditandai bagi peningkatan (%s)
|
|
18. |
Initial blacklisted packages: %s
|
|
2009-10-06 |
Memasang paket yang di daftar hitam: %s
|
|
19. |
Initial whitelisted packages: %s
|
|
2016-06-24 |
paket daftar putih awal: %s
|
|
20. |
Starting unattended upgrades script
|
|
2009-10-06 |
Memulai skrip peningkatan-tak-diawasi
|
|
21. |
Allowed origins are: %s
|
|
2009-10-06 |
Sumber yang diijinkan adalah: %s
|
|
22. |
Unclean dpkg state detected, trying to correct
|
|
2012-05-06 |
Keadaan dpkg tak bersih terdeteksi, mencoba memperbaiki
|
|
23. |
dpkg --configure -a output:
%s
|
|
2012-05-06 |
keluaran dpkg --configura -a:
%s
|
|
24. |
Lock could not be acquired (another package manager running?)
|
|
2009-10-06 |
Penguncian tak dapat dilaksanakan (manajer paket lain sedang berjalan?)
|
|
25. |
Cache lock can not be acquired, exiting
|
|
2009-10-06 |
Penguncian singgahan tak dapat dilaksanakan, keluar
|
|
26. |
Cache has broken packages, exiting
|
|
2009-10-06 |
Singgahan memiliki paket rusak, keluar
|
|
27. |
GetArchives() failed: '%s'
|
|
2009-10-06 |
GetArchives() gagal: '%s'
|
|
28. |
An error occurred: '%s'
|
|
2014-01-18 |
Terjadi galat: '%s'
|
|
29. |
The URI '%s' failed to download, aborting
|
|
2009-10-06 |
URI '%s' gagal diunduh, menggugurkan
|
|
30. |
Download finished, but file '%s' not there?!?
|
|
2009-10-06 |
Pengunduhan selesai, tapi berkas '%s' tak ada?!?
|
|
31. |
Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually
|
|
2009-10-06 |
Paket '%s' memiliki sapaan conffile dan perlu ditingkatkan secara manual
|
|
32. |
package '%s' not upgraded
|
|
2009-10-06 |
paket '%s' tak ditingkatkan
|
|
33. |
Packages that are auto removed: '%s'
|
|
2012-05-06 |
Paket yang dibuang otomatis: '%s'
|
|
34. |
No packages found that can be upgraded unattended
|
|
2009-10-06 |
Tak ditemukan paket yang dapat ditingkatkan-tanpa-diawasi
|
|
35. |
Packages that will be upgraded: %s
|
|
2014-01-18 |
Paket yang akan ditingkatkan: %s
|
|
36. |
print debug messages
|
|
2009-10-06 |
cetak pesan awakutu
|
|
37. |
make apt/libapt print verbose debug messages
|
|
2014-01-18 |
buat apt/libapt mencetak pesan debug terrinci
|
|
38. |
print info messages
|
|
2014-01-18 |
cetak pesan info
|
|
39. |
Simulation, download but do not install
|
|
2009-10-06 |
Simulasi, unduh tapi jangan pasang
|
|
40. |
Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGINT
|
|
2012-05-06 |
Tingkatkan dalam langkah-langkah minimum (dan ijinkan menyela dengan SIGINT
|
|
41. |
You need to be root to run this application
|
|
2009-10-06 |
Anda perlu jadi root untuk menjalankan aplikasi ini
|
|
42. |
Unattended-upgrade in progress during shutdown, sleeping for 5s
|
|
2009-10-06 |
Peningkatan-tak-diawasi dalam proses ketika shutdown, tidur selama 5 detik
|
|
43. |
Running unattended-upgrades in shutdown mode
|
|
2013-04-28 |
Sedang menjalankan unattended-upgrades dalam mode shutdown
|
|
44. |
Giving up on lockfile after %s delay
|
|
2009-10-06 |
Menyerah atas lockfile setelah jeda %s
|