Translations by Hiroshi Tagawa

Hiroshi Tagawa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
5.
Type the characters above
2010-08-31
上の文字を入力してください
16.
Re-type Email address
2010-08-31
メールアドレスの再入力
17.
The email must be a valid email address.
2010-08-31
メールアドレスは有効なものを使用してください。
18.
The email addresses don't match, please double check and try entering them again.
2010-08-31
メールアドレスが一致しません。もう一度確認し再度入力してください。
21.
Enter code verification here
2010-08-31
認証コードをここに入力します。
26.
I've forgotten my password
2010-08-31
パスワードを忘れました
31.
Create %(app_name)s account
2010-08-31
%(app_name)s のアカウントを作成
34.
Already have an account? Click here to sign in
2010-08-31
既にアカウントをお持ちですか?ここをクリックしてサインインしてください
35.
Connect to %(app_name)s
2010-09-10
%(app_name)s に接続
36.
Password
2010-08-31
パスワード
38.
Name
2010-08-31
名前
45.
Your password was successfully changed.
2010-08-31
パスワードを変更しました。
47.
Re-type Password
2010-08-31
パスワードの再入力
48.
The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase character and one number.
2010-08-31
パスワードは8文字以上で、大文字と数字をそれぞれ1文字以上含んでいなくてはなりません。
51.
The passwords don't match, please double check and try entering them again.
2010-08-31
パスワードが一致しません。もう一度確認し再度入力してください。
53.
The password is too weak.
2010-08-31
パスワードが弱すぎます。
68.
To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:
2010-08-31
%(app_name)s のパスワードをリセットするには、以下にメールアドレスを入力してください:
105.
Yes! Email me %(app_name)s tips and updates.
2010-09-21
はい! %(app_name)s の役に立つ情報とアップデートをEメールで知らせてください。